Se acreditas realmente que tenho potencial, pai, por favor, Ajuda-me a alcançá-lo. | Open Subtitles | إذا كنت تؤمن حقاً بإمكانياتى .. فرجاءً يا أبى ساعدنى بإنجازه |
Ajuda-me com isto e talvez eu to consiga explicar. | Open Subtitles | ساعدنى فى هذا ، ربما يمكننى شرح الأمرلك.. |
- Ajuda-me a tirar isto de cima dele. - Sim. | Open Subtitles | ساعدنى فى إزالة تلك الاشياء عنه , حسنا ؟ |
Vamos lá uma vez. Vá lá, uma vez. Ajude-me, Pierre. | Open Subtitles | سننزل اسفل حالا بيير ,هيا ساعدنى ولو لمره واحده |
Socorro! Senhor bombeiro, salve o meu pobre bebé! | Open Subtitles | رجاء ساعدنى, إنقذ طفلى المسكين |
Deve ser a minha filha. Agora vai quer uma tatuagem. Ajudem-me com este tipo. | Open Subtitles | إنها ابنتى التى ستطلب وشماً، ساعدنى مع هذا الرجل |
Peter, Ajuda-me. És o único em que posso confiar. | Open Subtitles | بيتـر" ساعدنى" أنت الشخص الوحيد الذى أثق فيه |
- Ajuda-me a alcançar a Dra. Tuskin. | Open Subtitles | ليز , ساعدنى من اجل الوصول الى الدكتورة تسكن حسنا , سنحاول ذلك |
São fortes, mas não são muito espertos. Vá, Ajuda-me a empurrar. Está bem. | Open Subtitles | إنهم أقوياء ، ولكنهم ليسوا شديدوا الذكاء ساعدنى فى الدفع |
- Ajuda-me a tirá-lo daqui. - Não, acabei de o tratar. | Open Subtitles | ساعدنى كى أخرجه من هنا لا , لقد داوينا ساقه لتونا |
Depois Ajuda-me a informar o pessoal local. Só isso. | Open Subtitles | و ساعدنى فى تلخيص القضية هذا كل ما هنالك |
Porque estou prestes a perder o nosso filho, e não sei o que fazer. Por isso, por favor, Ajuda-me! | Open Subtitles | لأننى على وشك أن أفقد ابننا و لا أعلم ماذا أفعل لذا أرجوك ساعدنى |
Vamos, Ajuda-me... Que equipa. | Open Subtitles | ساعدنى لقد أنتهيت لتوى من التحميل يا صديقى |
Vá lá, vai ser o máximo. Ajuda-me a empurrá-la. | Open Subtitles | هيا , سوف تكون قطعة شريرة ساعدنى فى تحريكها |
Venha às compras comigo e Ajude-me a escolher. | Open Subtitles | تعالى معى إلى المحال التجارية و ساعدنى فى الإنتقاء |
Tempo. Apenas Ajude-me atrasá-lo em 24 horas, até o mandato chegar. | Open Subtitles | الوقت, ساعدنى فقط فى تأخيره 24 ساعة حتى تصلنى مذكرة إعتقاله |
Sargento, Ajude-me! Estou preso! Estou preso. | Open Subtitles | ايها الرقيب , ساعدنى لقد علقت اوه , لقد علقت , ساعدنى |
Diz :"Socorro, Declan." Socorro, Declan! | Open Subtitles | قولى:"ساعدنى يا ديكلان أرجوك ساعدنى يا ديكلان" |
Ajudem-me a encher isto. | Open Subtitles | ساعدنى فى إلتقاط هذه و جمع كل ما يمكنك من الحجارة |
Al e Marge vêm jantar. Vem, papai, me ajude a colocar o telhado. | Open Subtitles | آل و مارج سيأتون على العشاء هيا يا ابى, ساعدنى فى بناء السقف |
Temos que ir. - Esqueça-os! - ajuda! | Open Subtitles | يجب علينا الرحيل انسى أمر المستشعرات ساعدنى |
Lembras-te do Larry ajudar-me a a vestir o casaco na festa dos Brinkhoff? | Open Subtitles | أتذكر حفلة برينخوف عندما ساعدنى هاري بمعطفي؟ |
Penso que me ajudou no ténis, porque de facto esforcei-me muito. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك ساعدنى فى التنس لاننى كنت أعمل عملا شاقا |
A menos que seja para me ajudar a encontrar a outra bota. | Open Subtitles | إلا إذا ساعدنى ذلك فى العثور على حذائى الآخر |
Ele ajudou-me a compreender o seu esplendor... e agora quero servi-lo. | Open Subtitles | لقد ساعدنى على أن أفهم عظمته و الآن أود خدمته |