"ساعدني في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ajuda-me a
        
    • Ajuda-me com
        
    • Ajude-me a
        
    • ajudou-me a
        
    • Ajudem-me a
        
    • me ajudou a
        
    • ajudou-me com
        
    • Me ajude a
        
    • Ajude-me com
        
    • ajudar a
        
    • ajudar-me a
        
    • ajuda-me aqui
        
    Ajuda-me a encontrar o Casey e és parte da equipa. Open Subtitles ساعدني في ايجاد كايسي واعتبر نفسك جزءً من الفريق
    Pelo menos, vai dormir. Ajuda-me a levantá-lo, Matthew. - Posso ajudar? Open Subtitles حسناً، على الأقل فهو سينام كما تعلمون ماثيو، ساعدني في آخذه الى غرفة المعيشة
    Okay, Donna. Ajuda-me a colocar alguma música para tocar, agora. Open Subtitles حسنا دونا ساعدني في اختيار الموسيقى الان
    Ajuda-me com isto e prometo fazer uma reavaliação moral sem complexos. Open Subtitles ساعدني في هذا, وأعدك بأن أقوم بمراجعة قوية وجريئة لأخلاقياتي
    Por favor, Sr. Helpmann, Ajude-me a encontrar Jill. Open Subtitles أرجوك يا سيد هيلبمان ساعدني في العثور على جيل
    O que ela escreveu, ajudou-me a ultrapassar os meus terrores. Open Subtitles وما كتبته في مذكَراتها ساعدني في التغلَب على مخاوفي
    Por favor, Ajudem-me a encontrar o raio da Bíblia. Open Subtitles رجاء ، ساعدني في العثور على كتابي المقدس
    Eric, Ajuda-me a pendurar estes estúpidos enfeites. Open Subtitles إيرك ساعدني في تعليق الزينات السخفيه هذه
    Ajuda-me a criar o nosso filho, deixemos tudo pra trás enquanto podemos. Open Subtitles ساعدني في تربية الطفل . اترك كل شيء اخر خلفك بينما ما زلنا يمكننا فعل ذلك
    Ajuda-me a ter certeza de que esta criança não vai crescer pobre como eu. Open Subtitles حسناً؟ ساعدني في التأكد ألا ينشأ هذا الطفل فقيراً مثلي
    - Ajuda-me a tirar as malas do carro. Open Subtitles حسناً، هيا ساعدني في إخراج حاجياتي من السيارة حسناً
    Ajuda-me a chegar lá até Domingo para que ela não se preocupe. Open Subtitles ساعدني في الوصول هناك قبل الأحد لكي لا تقلق
    Está bem. Ajuda-me a ir buscar as pás. Estão no fundo do carro. Open Subtitles ..حسنا , ساعدني في جلب المجارف . انهم في نهاية الشاحنة
    Ajuda-me com isto, para depois rasparem-te as algas dos dentes. Open Subtitles ساعدني في هذا حتى نتمكن من القضاء على السوسة في أسنانك
    Afasta-te dessa janela e Ajuda-me com esta faixa. Open Subtitles أبتعد عن هذه النافذة و تعال ساعدني في تعليق هذه اللافتة
    Ajude-me a encontrar as palavras... Open Subtitles ..ولقد كنا ساعدني في إيجاد الكلمات يا أبتي
    Ok, Bernice, aqui, Ajude-me a trazer o resto das coisas da festa. Open Subtitles حسنا برنيس ساعدني في جلب باقي اغراض ومقاضي االحفله
    Sabes, Lois, este filme ajudou-me a perceber muitas coisas. Open Subtitles هذا الفيلم ساعدني في فهم الكثير من الأشياء
    Por favor, Ajudem-me a encontrar quem fez isto à minha filha. Open Subtitles أرجوك، ساعدني في إيجاد من فعل هذا لابنتي
    Digamos apenas que alguém me ajudou a olhar ao espelho. Open Subtitles فلنقل أن أحد ما قد ساعدني في رؤية نفسي في المرآة
    ajudou-me com a questão financeira do meu divórcio e casa-se no mês que vem. Open Subtitles ساعدني في الأمور المالية لطلاقي وسيتزوّج الشهر القادم
    - Prezado Senhor, Me ajude a desapegar destes pensamentos. Open Subtitles أيّها الربّ القدير، ساعدني في التحرّر من هذه الذكريات.
    Cuidado com a língua, e Ajude-me com a venda. Open Subtitles إنتبه لفمك, و ساعدني في شراء هذا
    Há alguma forma de me poder ajudar a ajudá-la a ajudar-me a entrar no consultório dele? Open Subtitles ساعدني لا بد ان هناك طريقة أنت يمكن ان تساعدني ساعدني في دخول مكتبه
    Rapaz, ajuda-me aqui com a roda. Open Subtitles ساعدني في جلب الإطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more