Ajuda-a a terminar o jogo em 12 horas, ou a brincadeira acaba-se para todos. | Open Subtitles | ساعدها علي اغلاق اللعبة في 12 ساعة أو ستنتهى لكل شخص |
Bem... Bobby, Ajuda-a com os números, eu vou procurar pelo prédio. Eu vou contigo. | Open Subtitles | إن كنت تريدين العمل بالأرقام فهذا جيد، بوبي ساعدها بالأرقام |
Até entregar cada membro da Resistência que a ajudou a fugir. | Open Subtitles | حتى تسلمنا كل فرد من المقاومة . ساعدها على الهرب |
ajudou-a porque ela estava muito fraca para poder cuidar de si. | Open Subtitles | لقد ساعدها لأنها كانت ضعيفه جداً لتساعد نفسها |
Ajude-a a adaptar-se a ser cega, a voltar a uma sensação de normalidade. | Open Subtitles | ساعدها علي التكيف لأن تكون فاقدة البصر أعد إليها بعض إحساس الحالة الطبيعية |
Ou escorregou, ou saltou, ou teve alguma ajuda. | Open Subtitles | إما أنها زلّت بها القدم وإما قفزت أو أن أحدهم قد ساعدها |
Pista: a Madame Curie tinha o marido a ajudá-la. | Open Subtitles | تلميح: "السيدة كيوري" كان قد ساعدها زوجها |
Sebastian, abotoa o botão de cima. Lily, arranja a trança. Eric, Ajuda-a, por favor. | Open Subtitles | سباستيان، الزر الأعلى مفكوك.ليلي، لديك شعر متشابك مع عصاك.إيريك ساعدها رجاءا. |
Deixa a natureza seguir o seu curso. Ajuda-a, se puderes. | Open Subtitles | دع الطبيعة تتّخذ مجراها ساعدها إن استطعت |
Cuida da tua mãe e Ajuda-a quando o bebé chegar. | Open Subtitles | إعتني جيدا بأمك و ساعدها عندما تلد الرضيع. |
O que ele quer dizer é que estamos muito gratos. Ajuda-a, e nós vamos embora. | Open Subtitles | يقصد أننا في أوج الامتنان، ساعدها وسنرحل فحسب. |
Ajuda-a a ser uma pessoa melhor. | Open Subtitles | رجاءً ، ساعدها أن تكون ... ... إنسانة أفضل |
Minha mãe tinha um hipnotizador que a ajudou a parar de fumar. | Open Subtitles | كانت أمي تذهب إلى خبير تنويم ساعدها على الإقلاع عن التدخين. |
Ela disse que a ajudou a fazer o que está agora a fazer. | TED | قالت إن البرنامج ساعدها لعمل ما تقوم به. |
Preciso de te lembrar que o teu marido a ajudou a fugir do país quando a NSC andava atrás dela? | Open Subtitles | تحتاجي لأذكركِ أن زوجكِ هو من ساعدها في الهروب من البلاد عندما كانت مطلوبة من مجلس الأمن القومي ؟ |
Não conseguia fazê-lo, por isso... ajudou-a a sair do país. | Open Subtitles | لم يستطع أن يتماشى مع الأمر، لذا، ساعدها للخروج من البلاد. |
ajudou-a a entrar no carro às 00h15. | Open Subtitles | فلقد ساعدها على ركوب السيارة الساعة 12,15 مساءا |
Ajude-a a subir, sr. Martin; depois, vá atrás. | Open Subtitles | ساعدها على الصعود مارتن ثم أتبعها |
- Faça alguma coisa, doutor. Por favor, Ajude-a. | Open Subtitles | إنه يحرقني، إنه يحرقني - افعل شيئاً يا دكتور، أرجوك ساعدها - |
Ou escorregou, ou saltou, ou teve alguma ajuda. | Open Subtitles | إما أنها زلّت بها القدم وإما قفزت أو أن أحدهم قد ساعدها |
Se era ele, porquê deixar a Lane viva, quanto menos ajudá-la? | Open Subtitles | إن كان هو، فلماذا ترك (لين) تعيش، بل ساعدها أيضاًً؟ |
Façam qualquer coisa! Ajudem-na! | Open Subtitles | أفعل شيء، دّكتور, رجاءً، ساعدها! |
Conheci uma menina chamada Gianna, que não tinha o braço esquerdo nem a mão. | TED | التقيت بفتاة صغيرة اسمها جيانا، التي فقدت ساعدها الأيسر ويدها. |
Simplesmente ajudei-a a perceber que vale a pena cooperar connosco. | Open Subtitles | أنا ببساطة ساعدها نفهم أن هناك قيمة بالتعاون معنا. |
Se a ajudar a superar este momento, posso viver com isto. | Open Subtitles | وإذا ساعدها هذا في تخطي الأمر. فسأتقبل ذلك. |