"ساعدينى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ajuda-me
        
    • ajude-me
        
    • Ajudem-me
        
    • Socorro
        
    • Ajudas-me
        
    • Uma ajudinha
        
    • ajude
        
    Sei onde está. Ajuda-me a encontrá-la e a deitar-lhe a mão. Open Subtitles اعرف اين تكون , ساعدينى لايجادها ليزا ضعى هذا على
    Tens de vir aqui abaixo. Tu consegues. Por favor, Ajuda-me. Open Subtitles عليك أن تنزلى إلى, يمكنك ذلك جريس أرجوك ساعدينى
    Nem por um segundo, ok? - Ok, Ajuda-me a levantar. Open Subtitles ـ أن لايتركونا بمفردنا ولو للحظة ـ حسناً، ساعدينى
    Quero que me ajude a encontrá-lo. Por favor, ajude-me a encontrá-lo. Open Subtitles اريدك ان تساعدينى على ايجاده من فضلك ساعدينى على العثور عليه
    - Ajudem-me com isto, vamos! Eles estão atrás de nós! Open Subtitles ساعدينى حركى هذا نحن سَنَجيءُ إليك.
    - Por favor, pare! Socorro! Open Subtitles ساعدينى, أرجوكى
    Se algum dia signifiquei algo para ti, e acho que signifiquei... então, Ajuda-me, Paula. Open Subtitles ان كنت أعنى اى شئ لك, وانا اعرف اننى كذلك اذن ساعدينى يا بولا, اعطنى فرصة أخرى
    Eu hei-de escapar. Localiza o sinal e Ajuda-me a encontrar a minha família. Open Subtitles سوف اتجاوز هذه المكائن ولكنى ابقى على التتبع و ساعدينى فى العثور على عائلتى
    Ajuda-me a encontrar o nosso homem. É suposto ser mais velho, um bocado forte. Open Subtitles حسنا ً , ساعدينى على إيجاد رجلنا يفترض أن يكون أكبر سناً , قصير و سمين
    Ajuda-me aqui, Patty. - Oh, Não me digas. Sou apenas a empregada. Open Subtitles ساعدينى يا فتاة لا تطلبى المساعدة منى فأنا الخادمة
    Ele está-me mesmo a chatear hoje! Trudy, pára. Apenas Ajuda-me! Open Subtitles ها قد بدأ يسىء السلوك من جديد ترودى" ساعدينى"
    Ajuda-me a reparar a nave, e eu levo-te até ao teu pai. Open Subtitles ساعدينى كى أصلح المركبة، وسآخذكِ إلى أبيك.
    Por favor, por favor Ajuda-me a não vomitar sobre esta bela Canadense Que merece tudo pela sua bondade. Open Subtitles رجاء رجاء ساعدينى الا استفرغ على هذه الفتاه الكنديه الجميله وانا اعوضها على صنعيها الجيد
    Ajuda-me a conseguir o aumento. Open Subtitles حسنا ، فقط ساعدينى أحصل على العلاوة ، تعرفى ؟
    Jackie, Ajuda-me a levar os suprimentos até ao Dr. Bryce. Open Subtitles جاكى"، ساعدينى لإنزال بقية هذه الإمدادات" "إلى الدكتورة "برايس
    Apenas Ajuda-me aqui, porque estou a ter muitas dificuldades em acreditar que isto é tudo por causa de um videojogo. Open Subtitles فقط ساعدينى هُنا لإننى أكاد أصدق أن كل هذا فقط بشأن لعبة فيديو
    Estou maldisposto. ajude-me a ir à casa de banho. Open Subtitles أشعر بالتعب ، أرجوكى ساعدينى لأدخل للحمام
    ajude-me, a especialista é você. Open Subtitles ساعدينى على الخروج من هذا المأزق فانت الخبيرة إذن
    Por favor. Ajudem-me. Open Subtitles من فضلك ساعدينى
    Socorro! Charlene! Open Subtitles ساعدينى ، تشارلين
    A escolha é tua... Ajudas-me com aquilo que tenho de fazer para prevenir que esta mulher mate todas, ou ficas aqui amordaçada e amarrada enquanto eu escapo de qualquer forma. Open Subtitles الخيار لكِ ، ساعدينى بما أود القيام بهِ ، لمنع تلكَ الرّهبة ، من قتل الجميع.
    Olá. Não? Pheebs, Uma ajudinha aqui. Open Subtitles ْ(فيبز) ساعدينى قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more