Bem, depois de 18 horas de cirurgia, terminei, e, felizmente, as meninas comemoraram agora dois anos. | Open Subtitles | حسناً، بعد 18 ساعه من العملية إنتهيت، والحمدلله كلتا الطفلتين احتفلتا بعيد ميلادهم الثاني |
Com 20 horas de vídeo para visionar. | Open Subtitles | كان لدي 20 ساعه من فيديو وجب المرور عليه |
- Mas safei-te das acusações de cocaína, só apanhaste 40 horas de serviço comunitário. | Open Subtitles | لكن انني اسقطت تهمة حيازة الكوكايين لم يكن يجب عليك فعل إلا 40 ساعه من خدمة المجتمع |
Mas então a autópsia revelou que aconteceu por volta de 48 horas antes da hora da morte. | Open Subtitles | كانت الكدمة التي كانت على مؤخرة رأسة لكن التشريح أظهر أن هذا حدث منذ 48 ساعه من وقت الوفاة |
Quer que decidamos uma questão constitucional séria nas 18 horas antes da execução do seu cliente? | Open Subtitles | انت تريدنا ان نقرر مسأله دستوريه خطيره. قبل 19 ساعه من اعدام موكلك ؟ |
Estou dentro de uma hora do local, Dê-me a hipótese de falar com o AL. | Open Subtitles | انا فقط على بعد ساعه من موقع سامرز فقط اعطنى الفرصه لأتحدث معه |
Assistir mais de 20 horas de pornografia com o Chip. | Open Subtitles | مشاهدة أكثر من 20 ساعه من الجنس مع (تشيب) |
Cinco mil horas de serviço comunitário! | Open Subtitles | خمسة آلاف ساعه من الخدمة الإجتماعية |
Recebemos a indicação de que o júri e o Juiz Appel voltaram à sala do tribunal, o que significa que, após 16 horas de deliberação, estamos prestes a saber o veredito deste caso bastante mediático. | Open Subtitles | نحن نحصل على تقارير ان اللجنه والقاضي "أبيل" عادوا لغرفة المحاكمه مما يعني ان بعد 16 ساعه من التشاور |
Neutralizamos 90% da sua capacidade de resposta... nas primeiras 24 horas de hostilidades. | Open Subtitles | ...نستطيع ان نبطل 90%من قوة الشماليون. فى اول 24 ساعه من الحرب |
Precisam de ter 40 horas de formação. | Open Subtitles | يحتاجون 40 ساعه من التدريب |
- E, agora, já tem a agenda livre, 11 horas antes da minha execução? | Open Subtitles | والآن جدول مواعيدك خالى؟ قبل 11 ساعه من أعدامى |
Chegamos trinta e seis horas antes da venda. | Open Subtitles | وصلنا قبل 36 ساعه من عمليه التبادل |
Ainda não estamos abertos, volte dentro de uma hora. | Open Subtitles | نحن لم نفتح بعد عُد بعد ساعه من فضلك |
O patologista disse que a heparina foi injectada no corpo cerca de uma hora antes dele morrer. | Open Subtitles | الأطباء قالوا أنه تم حقن الـ"هيبارين" للجسد قبل ساعه من موته. |