"ساقيها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as pernas
        
    • perna
        
    • pernas dela
        
    • nas pernas
        
    • suas pernas e
        
    • as duas pernas
        
    • pernas até
        
    A sua mulher excitou-se e cruzou as pernas depressa demais. Open Subtitles لقد اسمتعت زوجتك، لقد شبكت ساقيها بسرعة بعض الشيء.
    Não tarda vai querer sair para esticar as pernas. Open Subtitles انها بكل تأكيد تريد الخروج لتمدد ساقيها قريبا.
    Devia ter-lhe amarrado as pernas, mas não o fiz... Open Subtitles ربما كان من المفترض ان اربط ساقيها اللعينتين
    Vamos precisar de alicates e luvas grossas para libertar esta perna. Open Subtitles سنحتاج إلى قاطِع أسلاك و إلى قفازات سميكة لتحرير ساقيها.
    Com as pernas dela abertas assim, alheia a tudo o que se passa à sua volta, sem opor qualquer resistência. Open Subtitles و ساقيها مفتوحتان هكذا غافلة عما يحدث حولها من دون المقاومة الطفيفة
    Ela teria falado mais, mas eu estava ocupado a espreitar-lhe as pernas. Open Subtitles ربما قالت أكثر من ذلك لكنني كنت مشغول بالنظر إلى ساقيها.
    Bem, é quando a mulher envolve as pernas em torno... Open Subtitles حسنٌ, انها تكون عندما تقوم المرأة بلف ساقيها و
    "A segunda afastou as pernas e a sua carne era vermelha rosada." Open Subtitles الثانية بسطت ساقيها وجسدها توهج باللون الأحمر المائل إلى الوردي
    Ela vira-se, vai tirando suas calças alaranjadas, abre as pernas assim bem abertas e diz-me: Open Subtitles إنقلبت وخلعت سروالها البرتقالي فتحت ساقيها على اتساعهما وقالت لي
    Ela está sentada com um cobertor a cobrir-lhe as pernas mirradas. Open Subtitles لقد كانت جالسة وبطانية تغطي ساقيها المرتعشتين
    Querem que elas rapem as pernas, os sovacos, as sobrancelhas... Open Subtitles الرجل يريد من المرأة أن تحلق ساقيها وابطيها وتحديد حاجبيها.
    Não me culpes a mim, ok? És a única que podia manter as pernas fechadas. Open Subtitles لا تلوميننى، أنت الذى لا يمكنك إغلاق ساقيها.
    O nojento do teu pai perdeu a cabeça assim que aquela mulher abriu as pernas. Open Subtitles أباك القذر ضاع تماماً حينما كشفت ساقيها له
    E há dois meses que não depila as pernas. Corta-se devido aos tremores. Open Subtitles أيضاً للشهرين الأخيرين لم تحلق ساقيها بسبب الارتجاف تجرح نفسها
    Como foi então? Ele agarrou-a, abriu-lhe as pernas, - e saltou para dentro dela? Open Subtitles كيف كان يبدو إذاً أمسك بها و فتح ساقيها و قفز عليها
    E depois ela enganou-a e abriu as pernas para outra mulher. Open Subtitles ومقابل ذلك قامت هي بخيانتك فتحت ساقيها لامرأة أخرى
    Mas quando tinha 5 anos o pai passou-lhe por cima duma perna com a carrinha o que ainda é notório de forma óbvia e instantaneamente. Open Subtitles ولكنعندماكانتفيالخامسة.. والدها دهس أحد ساقيها بـ شاحنته ولايزال ذلك معيباً ..
    E os saltos... os que tornam as pernas dela ainda mais longas. Open Subtitles و الكعب العالي الذي يجعل ساقيها تبدو أطول
    Então, sentei-me ao lado dela e deitei areia no seu outro braço e depois nas pernas. TED لذلك جلست بجانبها ووضعت الرمل على ذراعها الأخرى ثم ساقيها.
    Então coloquei a minha mão novamente entre as suas pernas e ela fechou as coxas. Open Subtitles وضعت يدي مابين ساقيها مرة أخرى أغلقت فخذيها عليها
    Estava sentada com as duas pernas sobre o sofá e os lábios contraídos, o que deixou logo claro para nós que tinha tomado cianeto. Open Subtitles كانت قد ضمت ساقيها اليها فوق الأريكة فى وضع القرفصاء كانت شفتيها متشنجتين وبذلك أصبح جلياً لنا أنها أنتحرت بالسيانيد
    - Ela tem pernas até aos braços! Open Subtitles تلك المذيعة، رفعت ساقيها حتي إبطيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more