A sua mulher excitou-se e cruzou as pernas depressa demais. | Open Subtitles | لقد اسمتعت زوجتك، لقد شبكت ساقيها بسرعة بعض الشيء. |
Não tarda vai querer sair para esticar as pernas. | Open Subtitles | انها بكل تأكيد تريد الخروج لتمدد ساقيها قريبا. |
Devia ter-lhe amarrado as pernas, mas não o fiz... | Open Subtitles | ربما كان من المفترض ان اربط ساقيها اللعينتين |
Vamos precisar de alicates e luvas grossas para libertar esta perna. | Open Subtitles | سنحتاج إلى قاطِع أسلاك و إلى قفازات سميكة لتحرير ساقيها. |
Com as pernas dela abertas assim, alheia a tudo o que se passa à sua volta, sem opor qualquer resistência. | Open Subtitles | و ساقيها مفتوحتان هكذا غافلة عما يحدث حولها من دون المقاومة الطفيفة |
Ela teria falado mais, mas eu estava ocupado a espreitar-lhe as pernas. | Open Subtitles | ربما قالت أكثر من ذلك لكنني كنت مشغول بالنظر إلى ساقيها. |
Bem, é quando a mulher envolve as pernas em torno... | Open Subtitles | حسنٌ, انها تكون عندما تقوم المرأة بلف ساقيها و |
"A segunda afastou as pernas e a sua carne era vermelha rosada." | Open Subtitles | الثانية بسطت ساقيها وجسدها توهج باللون الأحمر المائل إلى الوردي |
Ela vira-se, vai tirando suas calças alaranjadas, abre as pernas assim bem abertas e diz-me: | Open Subtitles | إنقلبت وخلعت سروالها البرتقالي فتحت ساقيها على اتساعهما وقالت لي |
Ela está sentada com um cobertor a cobrir-lhe as pernas mirradas. | Open Subtitles | لقد كانت جالسة وبطانية تغطي ساقيها المرتعشتين |
Querem que elas rapem as pernas, os sovacos, as sobrancelhas... | Open Subtitles | الرجل يريد من المرأة أن تحلق ساقيها وابطيها وتحديد حاجبيها. |
Não me culpes a mim, ok? És a única que podia manter as pernas fechadas. | Open Subtitles | لا تلوميننى، أنت الذى لا يمكنك إغلاق ساقيها. |
O nojento do teu pai perdeu a cabeça assim que aquela mulher abriu as pernas. | Open Subtitles | أباك القذر ضاع تماماً حينما كشفت ساقيها له |
E há dois meses que não depila as pernas. Corta-se devido aos tremores. | Open Subtitles | أيضاً للشهرين الأخيرين لم تحلق ساقيها بسبب الارتجاف تجرح نفسها |
Como foi então? Ele agarrou-a, abriu-lhe as pernas, - e saltou para dentro dela? | Open Subtitles | كيف كان يبدو إذاً أمسك بها و فتح ساقيها و قفز عليها |
E depois ela enganou-a e abriu as pernas para outra mulher. | Open Subtitles | ومقابل ذلك قامت هي بخيانتك فتحت ساقيها لامرأة أخرى |
Mas quando tinha 5 anos o pai passou-lhe por cima duma perna com a carrinha o que ainda é notório de forma óbvia e instantaneamente. | Open Subtitles | ولكنعندماكانتفيالخامسة.. والدها دهس أحد ساقيها بـ شاحنته ولايزال ذلك معيباً .. |
E os saltos... os que tornam as pernas dela ainda mais longas. | Open Subtitles | و الكعب العالي الذي يجعل ساقيها تبدو أطول |
Então, sentei-me ao lado dela e deitei areia no seu outro braço e depois nas pernas. | TED | لذلك جلست بجانبها ووضعت الرمل على ذراعها الأخرى ثم ساقيها. |
Então coloquei a minha mão novamente entre as suas pernas e ela fechou as coxas. | Open Subtitles | وضعت يدي مابين ساقيها مرة أخرى أغلقت فخذيها عليها |
Estava sentada com as duas pernas sobre o sofá e os lábios contraídos, o que deixou logo claro para nós que tinha tomado cianeto. | Open Subtitles | كانت قد ضمت ساقيها اليها فوق الأريكة فى وضع القرفصاء كانت شفتيها متشنجتين وبذلك أصبح جلياً لنا أنها أنتحرت بالسيانيد |
- Ela tem pernas até aos braços! | Open Subtitles | تلك المذيعة، رفعت ساقيها حتي إبطيها |