Eu refugio-me na cama e não entre as pernas de alguém. | Open Subtitles | إن خفت إختبئت تحت الأغطية، لا بين ساقيّ أحد ما |
Estiquei a corda, soltei as pernas e corri dali para fora. | Open Subtitles | مددته بما يكفي لأحرّر ساقيّ ومن ثمّ خرجتُ من هناك |
Saltei de um arranha-céus usando apenas uma gabardina como pára-quedas e parti ambas as pernas ao aterrar. | Open Subtitles | وقفزت من مبنى شاهق الارتفاع واستخدمت معطفًا واقيًا من المطر كمظلة وكُسرت ساقيّ عند الهبوط |
E olha para o meu pescoço, as minhas pernas, ou meus seios. | Open Subtitles | فأجدك تنظر إلى رقبتي أو ساقيّ أو ثدييّ وأنت تسأل نفسك كيف سيكون الشعور |
Detesto ser chato, mas as minhas pernas doem mesmo muito. | Open Subtitles | آسف على الإزعاج لكنّ ساقيّ تؤلمانني حقاً |
Não possuo esse tipo de coragem. Mas vai adquirir esse tipo de coragem agora, senão, parto a minha perna de aço no seu cu. | Open Subtitles | إما أن تكتسب ذلك القدر من الشجاعة فورًا، أو سأحطّم ساقيّ الفولاذيين على مؤخّرتك. |
A PLAY NOW PENSA QUE TENHO PROBLEMAS EM AMBAS as pernas. | Open Subtitles | شركة بلاي ناوي تعتقد أنني أشكو من علل في كلتا ساقيّ. |
Quando cai, as pernas do cavalo falham e o cavalo fica inutilizado. Então, alguém dá-lhe um tiro. | Open Subtitles | وعندما يسقط, ساقيّ الحصان تتضارب ويبدو الحصان بلا نفع, ولذا يقوم أحدهم بقتله. |
Esta manhã entraste na casa de banho e sentaste-te na sanita enquanto eu depilava as pernas. | Open Subtitles | لقد دخلت هذا الصباح الحمّام .. وجلست على المرحاض بينما كنت أحلق ساقيّ |
Levo injecções, tiro a temperatura, levanto as pernas, e nada. | Open Subtitles | وأخذت حقناً, وقست درجة حرارتي ورفعت ساقيّ في الهواء, ولكن دون نتيجة |
Quero que partilhes a minha tenda, que me sirvas o vinho, que te rias das minhas piadas, que me massajes as pernas doridas depois de um dia a cavalgar. | Open Subtitles | أريد أن أشاركك خيمتي أن تصبي لي النبيذ أن تضحكي على نكاتي تدلكي ساقيّ المتعبة من ركوب الخيل طوال اليوم |
O único verdadeiro deus é o que está entre as pernas de uma mulher e ainda melhor, entre as pernas de uma rainha. | Open Subtitles | الرب الوحيد المنشود ،هو ما يقبع بين ساقيّ امرأة فما بالك بساقيّ ملكة |
Tenho as pernas partidas e tu ainda me pedes ajuda com as sementes! | Open Subtitles | أنا جالسٌ هنا مع.. ساقيّ المكسورتين وأنتَ لا تزالُ تسألني.. بشأن جلب تلك البذور؟ |
Isso curou-me as pernas partidas num instante. | Open Subtitles | هذا الشيء داوى ساقيّ المكسورتين على الفور. |
Fui só esticar as pernas. Agora vou tratar do assunto. | Open Subtitles | كنتُ أمدّد ساقيّ و الآن سأدخل و أنجز هذا الأمر |
Ao dar à luz, queria sufocá-la entre as minhas pernas mas tinham-me dado ópio. | Open Subtitles | في وقت الولادة، اردت ان اخنقه بين ساقيّ لكنهم اعطوني الافيون |
Além disso, as minhas pernas ficavam incríveis naquela roupa. | Open Subtitles | بالإضافة أنّه لمْ يُؤذِ أنّ ساقيّ بدتا رائعتان في زيّها. |
Quando eu perdi as minhas pernas, perdi tudo, até a minha oportunidade de ter uma família. | Open Subtitles | عندما فقدت ساقيّ فقدت معها كل شيء وحتى فرصتي لأحظى بعائلة |
Não posso usar as minhas pernas, mas os meus olhos funcionam bem. | Open Subtitles | لا أستطيع إستخدام ساقيّ ولكنّ عينيّ تعملان بشكلٍ جيّد |
Graças a Deus que você veio porque as minhas pernas estão começar a ficar dormentes e a minha língua está... | Open Subtitles | .. لأنّ ساقيّ بدأتا تتشنّجان ولساني |
Sempre que estou cansada, bato nas pernas a apanhar formigas. | Open Subtitles | أجل، فأنا حين أخسر بعض ساعات النوم أضرب ساقيّ وأطارد مستعمرات نمل خيالية |