"سالما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em segurança
        
    • são e salvo
        
    • intacto
        
    •   
    Um mês depois Ronnie Dayag nadou para casa em segurança, Open Subtitles بعد شهر من عودة "رونّي داياج" سابحا للوطن سالما
    Já sabem o que fazer. O livro... mantêm-no em segurança. Open Subtitles لنجد الملكة الحمراء فورا الكتاب احتفظ به سالما
    Eu espero aqui, para garantir que voltas ao hotel em segurança. Open Subtitles سأنتظرك هنا، احرص على أن تصل إلى فندقك سالما
    Em primeiro, último, e único lugar, volte são e salvo. Open Subtitles جوردون ، اولا و أخيرا و قبل كل شئ ستعود سالما هل تسمعنى ؟
    Fez uma aposta com Lúcifer para garantir que voltavas são e salvo. Open Subtitles لقد قامت بنذر مع لوسيفر كي ترجع إليها سالما
    Espero poder mandar-lho de volta, intacto. Open Subtitles آمل أن أتمكن من إرجاعه لكِ سالما
    E lá estava, e salva, onde sempre esteve desde que a comprei. Open Subtitles وكان هناك، سالما وبأمان، في نفس المكان منذ أن إشتريته.
    - O dador? Chegou em segurança e cumpria todos os requisitos médicos. Open Subtitles وصل سالما وامتثل لجميع المتطلبات الصحّية
    As minhas ordens são para localizar as tropas extraterrestres, e devolver o Director Henshaw em segurança ao seu posto. Open Subtitles اوامري هي تحديد مكان الكائن الفضائي واعادة القائد هينشاو سالما لمنصبه
    Só quero tirar vocês daqui em segurança, certo? Open Subtitles أريدك فقط أن تخرج من هنا سالما ، حسنا؟
    Dr. P confiou-a a mim. Quero que chegue à minha filha em segurança. Open Subtitles دكتور"بي" اعطاه لي وسأحرص على ان اوصله لابنتي سالما
    Todos em Sherwood vão estar ansiosos para ver... como tu irás providenciar o regresso dele em segurança. Open Subtitles كل "شيروود" متشاقين لرؤيته كيف خططت عودته سالما ؟
    Ela diz que não vai dormir até voltares em segurança. Open Subtitles قالت بانها لن تنام الى ان ترجع سالما
    Prometo fazer um sacrifício se me trouxeres de volta a casa são e salvo. Open Subtitles أقسم ، سأذبح أضحية إذا أعدتني لمنزلي أيضا سالما معافا
    A fada obrigou-o a prometer que não os abria novamente até saírem do bosque assombrado e ele regressar, são e salvo, à sua cama. Open Subtitles و جعلته الجنية يعدها بعدم فتح عينيه مرة اخرى إلى حين مغادرتهم من الغابة المهجورة و العودة سالما غانما إلى سريره
    O teu pai vai voltar para casa muito em breve, são e salvo, está bem? Open Subtitles والدك سيكون في المنزل سالما غانما ،حسنا؟
    Brindo ao teu regresso são e salvo com cerveja inglesa! Open Subtitles سوف اشرب نخب رجوعك سالما من انجلترا
    Vou rezar com todo o meu coração... para que a sorte esteja contigo e regresses são e salvo a casa. Open Subtitles أصلي من أعماق قلبي... أن يلازمك التوفيق وتعود سالما
    Andros trá-lo são e salvo, senão, transformarei os olhos dos teus filhos em contas. Open Subtitles أندروز... إجلبْه سالما أَو سَأَستعملُ عيونَ أطفالِكَ للخِرَزِ.
    Porquê os Espheni, deixaram esse lugar intacto? Open Subtitles لماذا ترك الاشفيني هذا المكان سالما
    Que quis ele dizer, mandá-lo de volta, intacto? Open Subtitles ماذا قصد بقوله سيرجعه سالما
    Devolver-lhe-ei o Henshaw incólume, se me restituir a General Astra e salva. Open Subtitles ساعيد هينشاو سالما لو اعدتي الجنرال استرا سالمه لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more