"سالمه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em segurança
        
    • ilesa
        
    • sã e salva
        
    Estamos a fazer os possíveis para a tirar de lá em segurança. Open Subtitles ..سيدتي ، نحن نفعل مابوسعنا لإخراجها سالمه
    É meu dever levá-la para casa em segurança, é isso que vou fazer. Open Subtitles من واجبى ان اعيدك سالمه للمنزل وهذا ما سافعله
    Use o Intersect para identificar a Jana, e tragam-na em segurança para solo americano. Open Subtitles "إستخدم التداخل للتعرف على "يانا وإعادتها سالمه للتربه الأمريكيه
    Pelo menos no carregamento de armas, que o teu pai vai enviar, para assegurar que voltes ilesa. Open Subtitles خصوصا بعد شحنة الأسلحة التى سيرسلها لى والدك لضمان عودتك اليه سالمه
    Entretanto a família Singer continua esperançada que a sua filha irá retornar ilesa. Open Subtitles و مازالت أسرة "سينجر" تأمل في عودة إبنتهم سالمه
    É confidencial, claro, e a tua liberdade depende do regresso da Olivia sã e salva. Open Subtitles انه سري بالطبع و حريتك مشروطة على عودة أوليفيا بوب سالمه
    Estou certa que o Sr. Kieslowski vai cuidar bem do seu cão e devolvê-lo em segurança. Open Subtitles أثق في أن السيد ،"كاسلافسكي" سيعتني بكلبك و يعيدها إليك سالمه
    - Que desejais regressar à Escócia, mas que, devido aos Protestantes terem tomado o poder, precisais de um exército para regressar a casa em segurança, e que fostes a Roma pedir um. Open Subtitles -بانك تريدين العودة لسكوتلاندا, لكن بسبب ان البروستاتيين استولوا على المنطه تحتاجين الى جيش للعوده سالمه
    Volte em segurança, Senhor dos Ladrões. Open Subtitles عوده سالمه يا سيد اللصوص
    Só queria ter a certeza que chegava a casa em segurança. Open Subtitles اتاكد فقط من عودتها سالمه
    Disse-te para a trazeres ilesa. Open Subtitles قلت لك تجلبها وتعود بها سالمه
    Devolver-lhe-ei o Henshaw incólume, se me restituir a General Astra sã e salva. Open Subtitles ساعيد هينشاو سالما لو اعدتي الجنرال استرا سالمه لي
    Vou levar-te de volta ao teu quarto, sã e salva. Open Subtitles سأعيدك لغرفتك سالمه غانمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more