"سامحتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perdoei
        
    • perdoo-te
        
    • perdoado
        
    • perdoou-te
        
    • perdoei-te
        
    • perdoo
        
    • perdoada
        
    • perdoou-o
        
    A pedir que me perdoes, tal como eu te perdoei. Open Subtitles ألتمس منكِ أن تسامحينني تماما كما كنت قد سامحتك
    Te perdoei porque achei que em algum lugar, Open Subtitles أعني، سامحتك لأنني قلت أن هناك احتمال بسيط أن تكون تحبها
    - Vai ficar tudo bem. - perdoo-te, querido. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام لقد سامحتك عزيزتي
    Pensei muito sobre isso, e eu perdoo-te por me teres mentido sobre gaguejares. Open Subtitles لقد فكرت بالموضوع كثيرا , ولقد سامحتك بكذبك علي حول تأتأتك
    Mas agora que o Kuzco está morto, estás perdoado. Open Subtitles لكن الأن بما أن كوزكو قد مات فقد سامحتك على كل شيء
    - Ela perdoou-te por desistires? Open Subtitles -هل سامحتك على تركك لفريق التشجيع ؟
    E peço desculpa... perdoei-te mal o disseste. Open Subtitles لقد سامحتك فى نفس اللحظة التى قلتها فيها
    E se não disse... que te perdoo... eu perdoo. Open Subtitles و اذا كنت لم اخبرك باني قد سامحتك فلقد سامحتك
    - Desculpa ter-te chamado cabra negra! - Estás perdoada. Open Subtitles ـ آسفة أني قلت لك أيتها العاهرة السوداء ـ سامحتك..
    Sabia o que fizeste quando me casei contigo e perdoei o teu passado. Open Subtitles كنت أعلم ماذا فعلت، قبل تزوجنا وأنا سامحتك على ماضيك
    A única razão pela qual me queres em frente às tuas amiguinhas é para provar que te perdoei. Open Subtitles تريدين التباهي بي أمام صديقاتك المطيعات فقط لكي تثبتي لهن أنني سامحتك.
    E só porque te perdoei pelo passado, não significa que me esqueci. Open Subtitles و فقط لأني سامحتك على الماضي لا يعني بأني نسيت
    Escreveu um livro chamado "The Four Things That Matter Most" sobre as quatro coisas que queremos dizer às pessoas mais importantes na nossa vida, antes de elas morrerem ou de nós morrermos: "Obrigado. Amo-te. "Perdoa-me. perdoo-te." TED ألف كتابا أسماه ”أهم أربعة أمور“ عن أربعة أمور تود قولها لأهم الناس من في حياتك قبل أن تموت أو يموتوا: شكرًا، أحبك، سامحني، سامحتك.
    Tenho que falar contigo sobre ontem à noite. Eu perdoo-te. E agora, adeus. Open Subtitles يجب ان أتحدث معكِ حول الليلة الماضية - لقد سامحتك إذهب الآن -
    Eu usei-te, estava errado, mas eu perdoo-te, Open Subtitles لقد أستغللتك كان ذلك خطء لكنى سامحتك
    Podes não me ter perdoado, mas eu perdoei-te. Open Subtitles لا تريد ان تسامحني لاكني سامحتك
    Mas não significa que está tudo perdoado. Open Subtitles هذا لا يعني أنني سامحتك على كل شيء
    Pedis-te desculpas, ela perdoou-te. Open Subtitles ولقد اعتذرت لها وهي سامحتك
    Mas ela perdoou-te. Open Subtitles أجل ولكنها سامحتك على هذا
    perdoei-te por diversas vezes quando estava viva. Open Subtitles سامحتك العديد من المرات عندما كنت على قيد الحياة
    E eu perdoei-te. Porque, pelos vistos, eu sou uma idiota. Open Subtitles و أنا سامحتك لأنه على ما يبدو كنت حمقاء
    - Em primeiro lugar, gostava de dizer que te perdoo e não apresento queixa. Open Subtitles حسنا، أولا، أريد فقط أن أقول أنني سامحتك. لن أقوم بتوجيه إتهامات.
    Todo mundo comete erros. Você está perdoada. Open Subtitles لا اخد معصوم من الخطأ لقد سامحتك
    E quero que saiba que eu perdoou-o. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أني سامحتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more