"سانتظر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • espero
        
    • Vou esperar
        
    Daí eu espero alguns segundos, como se estivesse a ouvir, e depois eu digo: Open Subtitles ثم سانتظر بضع ثوانى كما لو كنت انصت اليك و بعدها سأقول
    espero que o escritório feche e depois deixo uma mensagem no atendedor. Open Subtitles سانتظر حتى نهاية يوم العمل وبعدها سأترك له رسالة على جهاز الرد الالي
    Faço fila para andar na roda gigante ou para beber uma cerveja, mas seguramente não espero até às 11:45 para ser despedido, seja por ti ou pelo maldito Joe MacMillan. Open Subtitles سانتظر في صف لأركب الدوراة أو لأشرب بيرة ولكن اللعنة إن إنتظرت حتى 11: 45 لأطرد
    Vou esperar lá fora pela Polícia Militar. Open Subtitles سيدى , سانتظر فى الخارج حتى تاتى الشرطه العسكريه
    Vou esperar que ela vá à casa de banho e depois coloco-me estrategicamente perto da jukebox... Open Subtitles سانتظر الى ان تذهب الى دورة المياة بعده و بشكل استراتيجي سأضع نفسي قرب الصندوق الموسيقي
    Eu espero até que ela encontre a morada do trabalho e depois vou lá ter. Open Subtitles انا سانتظر حتى تجد عنوان العمل وثم ساتجه الى هناك
    - Bem, tens de o fazer. - Eu espero no carro. Open Subtitles . عليك فعل هذا - . سانتظر في السيارة -
    Sim, espero pelo Major Waldron. Open Subtitles نعم أنا سانتظر الرائد ويلدرون.
    espero lá fora. Tenho um amigo que acaba de chegar à cidade. Open Subtitles سانتظر بالخارج هناك صديق قادم للبلده
    Como queiras. Eu espero na carrinha. - Vês? Open Subtitles حسنا على كل حال سانتظر في الشاحنه
    Sim, espero. Mete-te na tua vida. Open Subtitles حسن سانتظر , أنشغلى بأمورك فقط
    Sim, eu espero. Open Subtitles اجل , انا سانتظر
    Mas espero pela minha vez. Open Subtitles لكن سانتظر دوري
    Eu espero aqui pelos outros. Open Subtitles سانتظر الآخرين هنا.
    - Eu espero no carro. Open Subtitles ـ سانتظر في السيارة ؟
    Sim, eu espero pela Lizzie McGuire. Open Subtitles -هاتفي الأول ! أجل، سانتظر لـ(ليزي مكغير).
    O meu pai vem cá hoje, por isso Vou esperar aqui até que apareça. Open Subtitles والدى سيحضر اليوم سانتظر هنا الى ان يحضر
    E se ela pensa que Vou esperar mais 71 dias para o fazer, Open Subtitles وان كانت تظن ناي سانتظر 71 يوما لأحصل عليها
    Acho que Vou esperar para te dizer aquilo que descobri. Open Subtitles حسناً, اذا, أعتقد أنني سانتظر لأخبرك ما وجدته 41 00: 01: 26,514
    Mas Vou esperar até estar com as minhas amigas. Open Subtitles ولكني سانتظر حتى اصير مع صديقاتي
    Quanto tempo é que o teu amigo acha que Vou esperar por ele? Open Subtitles كم سانتظر حتى يظهر صديقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more