| Não é razão para lhes fazer gestos. | Open Subtitles | هذا ليس سبباً كي ترفع بوجهه اصبعا ثلاثية |
| Preciso de uma razão para não fazer a irradiação corporal total. | Open Subtitles | ولديّ واحدةٌ لك أريدُ سبباً كي لا أعرّض المريضةَ للتشعيع الشامل |
| Sempre pensei que estava a manter a paz, mas estava só a ressentir-te e a dar-te uma razão para te ires embora. | Open Subtitles | لطالما خلتُ أنّني كنتُ أحافظ على الوئام بيننا ولكنّي كنتُ أجعلكِ تستائين وأعطيكِ سبباً كي ترحلي |
| Se morresse e recebesse a felicidade eterna, acredito que encontraria uma razão para se sentir miserável. | Open Subtitles | لو ماتَ وحظي بسعادة أبدية فأعتقد أنه سيجد سبباً كي يكون تعيساً حزيناً |
| Dê-nos uma razão para não o largarmos aos tubarões. | Open Subtitles | أعطنا سبباً كي لا نؤرجحك على خلفية القارب لأسماك القرش |
| Mas não é razão para te desrespeitares a ti próprio. | Open Subtitles | لكن هذا ليس سبباً كي تعامل نفسك باحتقار |
| Certifica-te de que não me dás nenhuma razão para ter raiva de ti. | Open Subtitles | تأكد بأن لاتعطيني سبباً كي أغضب عليك. |
| Sabia que havia uma razão para ser teu amigo, Trent. | Open Subtitles | أعرف أن هناك سبباً كي أكون صديقاً لـ(ترينت) |
| Dá-me uma razão para parar! | Open Subtitles | إمنحني سبباً كي أتوقف |