"سبب واحد جيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma boa razão
        
    Dá-me uma boa razão para eu não dar cabo de ti agora. Open Subtitles أعطني سبب واحد جيد لماذا لا يجب أن أضرب رأسك الآن
    Dê-me uma boa razão para não o matar neste momento. Open Subtitles أعطني سبب واحد جيد يجعلني لا أقتلك الآن.
    Dá-me uma boa razão para que coopere consigo, forasteiro? Open Subtitles اعطينى سبب واحد جيد لماذا يجب ان اتعاون معكم,يا هاواى الابيض؟
    Dê-me uma boa razão para eu não ir atrás dele imediatamente. Open Subtitles اعطيني سبب واحد جيد كي لا ألاحقه الآن
    Se eles conseguirem dar-me uma boa razão para eu não os comer, não o farei, mas é melhor que seja uma óptima razão, porque estou com uma fome de lobo. Open Subtitles أعطونى سبب واحد جيد أن لا آكلهم لن أفعل
    Dê-me uma boa razão. Open Subtitles اعطني سبب واحد جيد
    Então, Sr. Steadman... de-me uma boa razão para arriscar a minha pele por voces. Open Subtitles ( إذن ، سيد ( ستيدمان أعطني سبب واحد جيد لأخاطر بنفسي معكم
    Dá-me uma boa razão. Open Subtitles إعطيني سبب واحد جيد.
    Dá-me uma boa razão. Eu sinto alguma coisa pela Cate. Open Subtitles حسناً ، أعطني سبب واحد جيد لماذا لا (لديّ مشاعر تجاه (كايت
    Dê-me uma boa razão. Open Subtitles فكي قيدي - أعطني سبب واحد جيد -
    Ainda não ouvi uma boa razão para que ele não fosse promovido. Open Subtitles وانا لم اسمع بعد سبب واحد جيد لماذا (مايك) لا يجب ترقيته
    Essa é uma boa razão para não assinar. Open Subtitles حسناً، هناك سبب واحد جيد
    Dê-me uma boa razão. Eu sou seu irmão! Open Subtitles -اعطنى سبب واحد جيد
    Dá-me apenas uma boa razão, Vick. Open Subtitles فقط أعطني سبب واحد جيد (فيك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more