"سبب وجودنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque estamos
        
    • por que estamos
        
    • para isso que estamos
        
    • por isso que
        
    • a razão de estarmos
        
    • porque é que estamos
        
    Desde sempre, tenho andado à procura de qualquer coisa da razão porque estamos aqui. Open Subtitles منذ زمن وانا ابحث عن شئ عن سبب وجودنا هنا ماذا نفعل؟
    Em Deus e no Céu para afastarem os medos mais profundos de não sabermos porque estamos aqui. Open Subtitles كالله و الجنة فقط لتجنب أسوأ مخاوفنا أننا لا نعرف سبب وجودنا هنا ليس له معنى
    A vida, a morte, o céu, o inferno. A existência, porque estamos aqui. Open Subtitles الحياة، الموت، الجنة، النار الوجود، سبب وجودنا
    Não sabemos nada sobre o amor. Não sabemos nada sobre a morte. Não sabemos nada sobre o motivo por que estamos aqui. TED لا نعرف شيئا عن الحب، لا نعرف شيئا عن الموت، لا نعرف شيئا عن سبب وجودنا.
    Não é para isso que estamos aqui, para salvar a sua vida? Open Subtitles أليس هذا هو سبب وجودنا هنا أن ننقذ حياته؟
    Senhora, não é por isso que estamos aqui. Podemo-nos sentar? Open Subtitles ليس هذا سبب وجودنا يا سيدتي أيمكنا أن نجلس؟
    Quero mostrar-te uma coisa. É a razão de estarmos aqui. Open Subtitles أريد أن أريك شيئاً، إنّه سبب وجودنا هنا.
    Ele voltou a perguntar porque é que estamos aqui. Open Subtitles ‫عاد إلى طرح الأسئلة حول ‫سبب وجودنا هنا
    Não percebi porque estamos aqui. Open Subtitles أنا ما أزال لست متأكدة تماماً من سبب وجودنا هنا
    Precisamos de um disfarce, uma forma de chegar aos destroços... sem que saibam porque estamos lá. Open Subtitles لذا نحن بحاجة إلى تمويه، بطريقة ما نقترب من الحطام دون أن يعرف أي أحد سبب وجودنا هناك.
    Não vamos discutir porque estamos aqui e aproveitar estes aperitivos Open Subtitles حسنٌ، دعونا نتوقف عن مناقشة سبب وجودنا هنا وبدلا من ذلك نتمتع بهذه المقبلات
    Muito bem, todos sabemos porque estamos aqui, certo? Open Subtitles الجميع يعلم سبب وجودنا هنا، صحيح؟
    - porque estamos aqui? Open Subtitles -هذا ليس سبب وجودنا اليوم . -إذن, لماذا نحن هنا سيدي؟
    Continuo sem perceber exactamente porque estamos aqui, mas... Open Subtitles نعم لازلت غير متأكد من سبب وجودنا هنا
    Nem sequer queres saber porque estamos aqui? Open Subtitles ألا تريد حتى أن تعرف سبب وجودنا هنا؟
    Porque eu já sei porque estamos aqui. Open Subtitles لأنني أعرف مسبقاً سبب وجودنا هنا.
    Mas na esperança de encontrar-te e de descobrir por que estamos aqui. Open Subtitles لكنني كنتُ آمل أن أجدك و أعرف سبب وجودنا هنا
    Até isto, a razão por que estamos a ter esta conversa, ele sabia que eu ia atrás dele antes de qualquer outro. Open Subtitles حتى هذا، سبب وجودنا هنا وإجراء هذه المحادثة علم أنني كنت أعمل على الرشوة قبل أي أحد
    O miúdo não sabe por que estamos aqui. Open Subtitles إبق هنا الطفل لا يعرف سبب وجودنا هنا
    É para isso que estamos aqui. Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا هذا سبب وجودنا هنا
    Tu não entendes... e é por isso que estamos aqui. Open Subtitles لكنه أنت من لا تفهمين هذا سبب وجودنا هنا
    Essa é a razão de estarmos aqui, simples e pura. Open Subtitles وهذا هو سبب وجودنا هنا، ببساطة
    Podes explicar-nos porque é que estamos aqui? Open Subtitles حسناً، هل يمكن أن توضح لنا سبب وجودنا هنا رجاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more