Já tentaste e falhaste. Aquele monstro está para além da salvação. | Open Subtitles | سبق أنْ حاولتِ و فشلْتِ تخطّى ذاك الوحش إمكانيّة الإنقاذ |
Já tivemos esta conversa. Tens 2 dedos esticados, atrás das costas. | Open Subtitles | سبق أنْ أجرينا هذه المحادثة وأنتَ تخفي إصبعَين وراء ظهرك |
Senhor, Já antes atacámos a Fenda. Não funciona. Nada atravessa. | Open Subtitles | سبق أنْ ضربنا الثغرة و هذا لا يجدي إذ لا شيء يخترقها فما الذي تغيّر ؟ |
Já me prometeu uma bela vida neste novo reino. | Open Subtitles | سبق أنْ وعدتِني بحياةٍ رغيدة في هذه البلاد الجديدة |
Eles Já têm ordens. Recuperaremos o génio. antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | سبق أنْ تلقّوا أوامرهم و سيعود المارد بين أيدينا قبل مغيب الشمس |
Se calhar Já foi notado. | Open Subtitles | وفقدان الوعي لعلّك سبق أنْ عانيت منها فعلاً |
Sei, Já cá estive antes. Vem, há uma pessoa que te quero apresentar. | Open Subtitles | أعرف، سبق أنْ زرتها تعال، أريدك أنْ تقابل شخصاً |
Já efectuou trabalho de parto uma vez, pelo menos Já sabe o que a espera. | Open Subtitles | سبق أنْ دخلتِ في مخاضٍ مرّة لذا على الأقلّ تعرفين ما ينتظرك |
Eu Já te disse... Eu não sei nada sobre este autor. | Open Subtitles | سبق أنْ قلت لكَ أنّي لا أعرف أيّ شيء عن هذا المؤلّف |
Mãe, Já seguimos este rasto. Estava frio. | Open Subtitles | سبق أنْ اقتفينا هذا الأثر يا أمّي وقد تلاشى |
Meu amor, Já te disse, não sou esse homem. | Open Subtitles | سبق أنْ أخبرتك يا حبيبتي لست ذاك الرجل |
A rainha tem razão, Já nos tentaram matar. | Open Subtitles | الملكة محقّة سبق أنْ حاولن قتلنا |
Não te vou magoar. Já levou a minha esposa, os meus meninos, a minha honra... | Open Subtitles | سبق أنْ خطفتِ زوجتي وولدَيّوأهدرتِكرامتي... |
Tens de ligar a todos os doentes que Já tiveste e dizer: "Têm de estar aqui, comigo, neste hospital." | Open Subtitles | تحتاج إلى دعوة كل مـــــريض سبق أنْ تعامل معك وتقول له، هذا هو المــكان الذي كنت بحـــــاجة إليه لتكون معي، في هذا المستشفى. |
Já vi isto acontecer, quando o Frederick transformou-se em ouro. | Open Subtitles | سبق أنْ رأيت هذا عندما تحوّل (فريدريك) إلى ذهب |
Já lhe disse o que tem de procurar. | Open Subtitles | سبق أنْ أخبرته عمّا يجب أنْ يبحث |
Já sucumbi às trevas na minha vida. | Open Subtitles | سبق أنْ استسلمت للظلام في حياتي |
- Já enfrentámos monstros antes. | Open Subtitles | فقد سبق أنْ واجهنا وحوشاً مِنْ قبل |
Já fizemos isto antes, vamos conseguir fazê-lo novamente. | Open Subtitles | سبق أنْ فعلنا هذا ويمكننا تكراره |
Já alguma vez foi infiel no seu casamento? | Open Subtitles | بدون... هل سبق أنْ كنت غير مُخلص في زواجك؟ |