Vou tentar encontrar um padrão para o que causou essas queimaduras. | Open Subtitles | أنا سأحاول أن أطابق نمط الحرق ذاك لما سبّبه |
Mas, antes de morrer... o Leland confrontou-se com o horror do que fizera à Laura ...e agonizou com a dor que lhe causou a si. | Open Subtitles | ولكن قبل مماته، واجه "ليلند" فظاعة ما فعله بـ"لورا" وتعذّب من تأثير الألم الذي سبّبه لك. |
Acho que sei o que o causou. | Open Subtitles | أعتقد أعرف ما سبّبه |
É incomum tão cedo, mas... Pode ser causada por trauma. | Open Subtitles | ليس طبيعيًا حدوثه مبكرًا هكذا، لكن ربّما سبّبه ضرر جسديّ. |
Estás a dizer que a minha insónia é causada por consciência pesada. | Open Subtitles | اذن تقول أن أرقي سبّبه ضمير مُذنب |
Nem sequer consigo explicar o que terá causado isto. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع البدء بتوضيح حتى ما سبّبه. |
Alguém me magoara e àqueles que eu amo, sob a suposição de que não teria de ser responsabilizado ou de reconhecer o mal que haviam causado. | TED | شخصٌ ما أذاني والأشخاص الذين أحبهم، على افتراض أنه لم يخضع لمحاسبة أو إدراك الضرر الذي سبّبه. |
O Gideon só cá está há uns dias e vê só toda a destruição que já causou. | Open Subtitles | (غيديون) هنا منذ أيّام قليلة وانظر لكلّ الدمار الذي سبّبه |
O Rick Rasmussen morreu de massiva perda de sangue, causada por um arpão no peito, entre as 24h e 1h da manhã. | Open Subtitles | (ريك راسميوسن) مات من الاستنزاف. سبّبه الرّمح المغروز بصدره بين مُنتصف الليل والسّاعة الواحدة، |
Só estava com medo da intimidade, causado por um pai muito rígido e uma mãe narcisista. | Open Subtitles | كانت فقط تمر بخوف من الإقتراب سبّبه لها والدها المشغف بالقوّة ووالدتها النّرجسيّة |
Eu quero pedir desculpa por qualquer confusão que a chamada recebida na semana passada possa ter causado. | Open Subtitles | أودّ الاعتذار عن أيّ فوضى سبّبه كلامي الأسبوع الماضي |
Mas um acidente, causado por um simples espirro. | Open Subtitles | وإنما حادث سبّبه عطسة بسيطة |