Parece ter-se juntado à "Jihad" à seis semanas atrás, e no mesmo período, começou a frequentar um curso intitulado... | Open Subtitles | يبدو أنه قد انضم الى الجهاد منذ حوالي ستة أسابيع وبين تلك المدة بدأ بحضر الدروس كمستمع |
Há seis semanas atrás nem sabia que existias, e aqui estás tu. | Open Subtitles | قبل ستة أسابيع لم يكن لدي أدنى فكرة بوجودك وها أنت ذا |
Não fazia nada disso, porque era chato e doloroso. Em resultado, levei mais seis meses para ficar bom. | TED | بالكاد قمت به، لأنني وجدته مملًا ومؤلمًا، وكنتيجة لذلك، استغرق مني الأمر ستة أسابيع أخرى لأشعر بتحسن. |
- Seis semanas e voltamos ao negócio. | Open Subtitles | لكن إن صمدنا ستة أسابيع فسنعود للعمل |
"Com o segundo, tive que fazer uma operação depois do parto, "por isso esperei seis semanas para voltar. | TED | توجب عليّ الخضوع لعملية جراحية كبرى بعد ولادة ابني الثاني، لذلك انتظرت ستة أسابيع قبل العودة. |
Dentro de seis semanas; trataremos de si então. | Open Subtitles | بعد ستة أسابيع من الأن و سوف نكمل القضية حينها |
O seu marido ainda não devia estar a sofrer efeitos colaterais, de uma droga que supostamente parou de tomar seis semanas atrás. | Open Subtitles | إنّ زوجكِ لاينبغي أن يعاني آثارٍ جانبيّة . من عقارٍ قد تركه منذ ستة أسابيع |
E depois de 4 meses de serviço exemplar, eu fui dispensado sem honra há seis semanas atrás. | Open Subtitles | وبعد أربعة أشهر من الخدمة المثالية، تم تسريحي من الخدمة بشكل غير مُشرّف قبل ستة أسابيع. |
Há seis semanas atrás, ela foi novamente transferida para a UCA. | Open Subtitles | وتم نقلها هنا منذ ستة أسابيع مرة أخرى. |
Ele veio até mim um dia, seis semanas atrás, disse que não podia pagar a conta de luz. | Open Subtitles | في أحد الأيام قبل ستة أسابيع أتى إلي قائلاً لا يستطيع دفع فاتورة الكهرباء . |
E nós demos-lhe isso á seis semanas atrás. | Open Subtitles | هذا ما أعطيناه لك منذ ستة أسابيع |
Há seis meses que cá venho todas as semanas... e estou ansioso que fechem este sítio. | Open Subtitles | أنا أقوم بهذا كل أسبوع منذ ستة أسابيع لا أستطيع الإنتظار إلى أن يغلق المكان |
Não sei se demorará seis semanas ou seis meses, ou então demito-me. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت ستة أسابيع أو ستة أشهر لكننا سنذهب لكن إن لم نستطع سوف أستقيل |
Começou a aparecer talvez há seis meses, mas tornou-se rapidamente a rainha do baile. | Open Subtitles | بدأت بالظهور ربما منذ ستة أسابيع ولكن سرعان ما أصبحت حسناء الكرة. |
- Seis semanas, certo? | Open Subtitles | ستة أسابيع أليس كذلك؟ |
- Seis semanas e dois dias. | Open Subtitles | - ستة أسابيع و يومان. |
- Seis semanas esta vez. | Open Subtitles | - .ستة أسابيع هذه المره |
Se tiver de esperar seis semanas para saber se passei, vou ter um enfarte. | Open Subtitles | إن كنت سأنتظر ستة أسابيع لأرى إن كنت نجحت أم لا سأحصل على سكتة قلبية |
Só faltam seis semanas para o Festival de Cinema de Puget Sound. | Open Subtitles | مهرجان بيوجي سوند للأفلام على بعد ستة أسابيع فقط. |
Se não se esforçar por ser veterinário dentro de seis semanas, é um homem morto. | Open Subtitles | إذا لمتعمل علي أن تصبح طبيباً بيطرياً خلال ستة أسابيع سوف تموت |
Disse que a guerra terminaria dentro de quatro a seis semanas. | Open Subtitles | وهو أن الحرب ستنتهى خلال أربعة أو ستة أسابيع |
seis semanas de caça para alguns. | Open Subtitles | الطعام ستة أسابيع من العمل لبعض الفلاحين |
Em agosto, seis semanas depois de a enfermeira ter morrido, estavam a morrer centenas de pessoas por semana, com a doença. | TED | في أغسطس بعد ستة أسابيع من وفاة الممرضة مئات الأشخاص كانوا يموتون من المرض كل أسبوع. |