"ستة أشخاص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seis pessoas
        
    • seis tipos
        
    • seis homens
        
    • seis gajos
        
    Ele não faz ideia que temos seis pessoas na sala ao lado a trabalhar num novo esboço. Open Subtitles لا فكرة لديه أنّ لدينا ستة أشخاص في الغرفة المجاورة أعمل بالفعل على مشروع القانون
    Está acompanhada por seis pessoas, todas exaltadas por causa da manifestação. Open Subtitles معها ستة أشخاص آخرين, الذين كلهم منفعلون من ذلك التجمع.
    Entraram seis pessoas na água e saiu uma menina. Open Subtitles ستة أشخاص ذهبوا إلى المياه وفتاة صغيرة خرجت
    Ele estava a defender-se, seis tipos foram para cima dele. Open Subtitles أمّي، لقد كان يُدافع عن نفسه ما يُقارب ستة أشخاص هجموا عليه!
    Estão lá fora seis homens do Consulado ucraniano. Open Subtitles يوجد ستة أشخاص بالخارج من القنصلية الأوكرانية
    E conheço pelo menos seis gajos que argumentariam esse aspecto se estivessem ainda por perto. Open Subtitles أعلم ستة أشخاص علي الأقل يعارضون هذه الفكرة هذا لو كانوا لا يزالون بالأنحاء
    Bem, conheço seis pessoas no planeta que sabem que isso é mentira. Open Subtitles انا أعرف إن ستة أشخاص على الكوكب يعرفون إن تلكَ كذبة
    Num intervalo de dois dias seis pessoas de uma linhagem foram mortas no massacre de Srebrenica. TED لذلك خلال فترة تزيد على يومين ستة أشخاص من هذه السلالة قتلوا في مجزرة صربيا.
    O que estamos a fazer é substituir algo que exigia uma equipa de cinco ou seis pessoas, durante sete anos, por algo que demora 15 minutos, com uma pessoa a trabalhar sozinha. TED ما فعلناه هنا أننا إستبدلنا شئ إعتدنا أن ينفذه فريق مكون من ستة أشخاص لسبعة سنين واحللنا محله عملاً يأخذ فقط 15 دقيقة بواسطة شخص واحد يقوم بهذا العمل
    O fundador recruta seis pessoas, para começar, e cada uma delas recruta mais seis. TED يجند المؤسس ستة أشخاص للبدء، وكل واحد يجند ستة آخرين.
    E isto seria muito melhor do que monitorizar seis pessoas escolhidas aleatóriamente, sem referência à estrutura da população. TED و هذا سيكون أفضل من مراقبة ستة أشخاص مختارين عشوائياً دون الإشارة إلى هيكلية السكان
    Posso melhorá-lo, mas se chegar lá na metade do tempo e ficar com doze... quer dizer... seis pessoas morrem. Open Subtitles أستطيع تحسين ذلك. ولكن حتى إن حققت ذلك في نصف الوقت وانتهيت باثنى عشر قطعة، فذلك يعني موت ستة أشخاص.
    - Não, vocês apanharam o homem errado. - Não fiz nada. - Excepto estripar seis pessoas, seu monstro. Open Subtitles لقد أمسكت الرجل الخطأ، فأنا لم أفعل شيئاً فقط ذبحت ستة أشخاص من الوريد للوريد
    seis pessoas no ano passado e cruzei-as com os óbitos locais. Open Subtitles ستة أشخاص خلال العام الماضي و قد قمت بمقارنتهم مع الوفيّات
    Que este tipo por alguma razão matou seis pessoas e depois encontrou um cirurgião plástico que fez com que ficasse idêntico ao George Lazlo? Open Subtitles أن ذلك الرجل بطريقة ما قتل ستة أشخاص ثم وجد جراح تجميلي والذي جعله يبدو مماثلا لجورج لازلو ؟
    Pois, agora sabemos que há seis tipos à espera para te derrubar, Lucy! Open Subtitles نعم، نعرف الآن أنه كان هناك ستة أشخاص (بانتظار القبض عليكِ يا (لوسي
    - Contei seis tipos. Open Subtitles -أنا أعد ستة أشخاص .
    (Risos) Ou seja, procurem seis homens com mais de 2,1 metros, um deles está a jogar na NBA neste preciso momento. TED (ضحك) أي أنه، عندما تجد ستة أشخاص بطول سبعة أقدام فإن واحدًا منهم منضم للـ NBA الآن.
    A Cila derrubaria seis homens do seu navio. Open Subtitles (سيلا) ستختطف ستة أشخاص من سفينته
    Contei seis homens. Open Subtitles -أنا أعدّ ستة أشخاص .
    Fui à casa de banho e fui atirado duma janela por seis gajos. Open Subtitles وهنالك ستة أشخاص قذفوا بي من النافذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more