"ستتحول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • torna-se
        
    • transformar-se
        
    • tornas
        
    • se transformará
        
    • tornar-se
        
    A cela do irmãozinho torna-se o corredor da morte. Open Subtitles فزنزانة الاخ الصغير ستتحول إلى ساحة للموت
    Uma disputa torna-se uma guerra. Um homicidio torna-se um massacre. Open Subtitles المشادة الكلامية ستتحول إلى حرب وجريمة القتل ستتحول إلى مذبحة
    E, quando der por isso... A vida dele torna-se um filme italiano existencial a preto e branco? Open Subtitles .. وقبل أن يدرك ذلك - ستتحول حياته الى فيلم ايطالي بالأبيض والأسود -
    Temos que o tirar daqui, está a transformar-se num motim. Open Subtitles يجب ان نُخرجك من هنا ستتحول إلي اعمال شغب
    Embora estes pólipos pareçam pequenas anénomas, estão prestes a transformar-se em algo diferente. Open Subtitles قد تبدو هذه كأنها "البَولب" أو شقائق النعمان الصغيرة، لكنها في الواقع ستتحول إلى شيء مختلف تماماً..
    Esta é a última vez que te tornas alguém. Open Subtitles هذه أخر مرة ستتحول فيها إلى أيّ شخص
    Achas que ela se transformará num zumbi? Open Subtitles هل تعتقدين أنها ستتحول إلى زومبي ؟ هكذاهوالأمر.
    A língua que estou a falar neste momento está a tornar-se na nossa língua universal, para o melhor ou para o pior. TED اللغة التي أحاضر بها الآن ستتحول إلى للغة يتحدثها العالم بأسره، رضينا أم أبينا.
    Certo, o teu dinheiro, torna-se numa moeda digital. Open Subtitles حسنا، اموالك، ستتحول إلى عملة الرقمية.
    Ela torna-se numa pessoa bastante notável. Open Subtitles ستتحول إلى إنسانة مذهلة للغاية.
    Quando os advogados de Sanderson descobrirem, torna-se numa abóbora. Óptimo. Open Subtitles هذه مذكرة (سندريلا)، عندما يعلم محامو (ساندرسن) بأمرها، ستتحول إلى يقطينة.
    A Caitlin torna-se a Killer Frost e a Iris morre. Open Subtitles (حيث ستتحول (كايتلن) لـ (كيلر فروست (وستموت (أيريس
    Ou esta cidade torna-se Chicago. Open Subtitles وإلا ستتحول المدينة إلى (شيكاغو)
    Essa necessidade pode transformar-se em raiva. Open Subtitles و أحياناً هذه الحاجة ستتحول إلى ثورة
    Disse-me que um dia ia transformar-se numa linda borboleta. Open Subtitles -قالت انها ستتحول إلى عثة جميلة في يوم من الأيام.
    Esta cidade estava a transformar-se na Disneylândia. Open Subtitles أعنى, هذه المدينة كانت ستتحول لـ (ديزنى لاند)
    Sabes, é melhor teres cuidado ou ainda te tornas um dos teus leitores. Open Subtitles من الأفضل أن تكون حذراً وإلاّ ستتحول إلى أحد قرّاء كتبك
    No entanto, se uma múmia te morder, a única coisa em que te tornas é num palerma com uma mordidela de múmia. Open Subtitles مع ذلك، لو أن مومياء عضتك، كل ما ستتحول إليه هو أحمق لديه عضة مومياء
    É uma lagarta que se transformará em borboleta-monarca. Open Subtitles وماذا بعد؟ إنها اليرقة التي ستتحول إلى الفراشة الملكة
    Você se transformará em pedra. Open Subtitles لا ... ستتحول إلى حجر
    Mas se as coisas estiverem sujas isto vai tornar-se complicado. Open Subtitles انظر، فور بدء التنقيب ستتحول الأمور إلى فوضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more