"ستتفهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entender
        
    • compreenderá
        
    • vai compreender
        
    • perceber
        
    • entenderá
        
    • entenderias
        
    • compreenderia
        
    • iria compreender
        
    • entende
        
    • entenda
        
    • compreenderias
        
    Um dia vais entender isso. Mas agora preciso que fiques aqui. Open Subtitles يوما ما ستتفهم ذلك ولكن الآن يجب أن أبقيك هنا
    Ela vai entender mais facilmente. Danny, quem era o médico de Rebecca? Open Subtitles ستتفهم الأمر بسهولة أكثر دانى" , من هو طبيب "ريبيكا" ؟"
    Se quiseres ficar com ele... ela quer um cão novo, ela compreenderá. Open Subtitles إذا كنت تريده، فهي تريد كلب جديد علي أية حال. ستتفهم
    De certeza que a Virgem vai compreender que eu estou demasiado ocupada para me ausentar. Open Subtitles أنا علي يقين أن العذراء ستتفهم أني بعيدة ومشغولة جداً
    Se não quiserem vir, tenho a certeza que ela vai perceber. Open Subtitles اذا كنتم لاتريدون الحضور , أنا متأكدة أنها ستتفهم الأمر
    Também estou num caso importante, por isso você entenderá quando eu lhe disser que ninguém pode saber que eu estou aqui. Open Subtitles لذلك فأنت ستتفهم ما أقصده عندما أقول لك أنه لا أيجب أن يعرف أحد أنني هنا
    Achei que, de todas as pessoas, tu entenderias isso. Open Subtitles اعتقدت، من بين جميع الناس، أنك ستتفهم ذلك
    Achei que uma bibliotecária compreenderia isso. Open Subtitles وكنت أتخيل أن أمينة مكتبة دوناً عن الآخرين ستتفهم أمراً كهذا.
    Eu sabia que me iria compreender. - Deixo-vos sós. Open Subtitles ــ لقد عرفت أنك ستتفهم هذا ــ سأتركَكما سوياً
    Mas este é o meu 1º encontro com a Drª Albright. Dr. Solomon, tenho a certeza que ela irá entender. Open Subtitles و لكن هذا اول معاد لى مع د البريت _ د سوليمون, انا متأكده انها ستتفهم الموضوع _
    Explicamos-lhe tudo. Ela vai entender e tudo se resolve. Open Subtitles سنشرح كل شئ ستتفهم الوضع وستسير الأمور على مايرام
    No meu mundo, têm. E se os nossos mundos não estivessem tão afastados, poderia entender. Open Subtitles في عالمي لديهم ذلك و لو لم تكن بعيداً هكذا لكنت ستتفهم ذلك
    Preciso de vê-la. Sei que ela compreenderá se a puder ver e explicar-lhe... Open Subtitles أريد رؤيتها ، أنا متأكد أنها ستتفهم لو شرحت لها
    - Têm o meu anel. - A sua mulher compreenderá. Open Subtitles ـ لقد أخذوا خاتمى ـ أنا متأكده أن زوجتك ستتفهم
    Bem, tenho a certeza que ela compreenderá, tendo em conta tudo o que tens passado. Open Subtitles ،حسناً، أنا واثق أنها ستتفهم الأمر نظراً لما مررتِ به
    Bem. Se eu lhe explicar isso, acho que ela vai compreender. Open Subtitles حسناً ، إذا شرحت هذا الأمر لـ(مارج) فمتأكد أنها ستتفهم
    - Diz-lhe o que aconteceu. - Ela vai compreender. Open Subtitles فقط اخبرها بالحقيقه وهي ستتفهم
    Um dia vais perceber por que não posso. Open Subtitles يوماً ستتفهم لماذا لا أستطيع ذلك، ولكني لن أخبرك لذا فلا تسأل.
    Se não queres acabar com isto, tenho a certeza de que a Liz entenderá. Open Subtitles اذا كنتى لا تريدين ان ترى ذلك من خلالها انا واثق من ان ليز ستتفهم
    Se soubesses o que é, entenderias porque tem de ser segredo. Open Subtitles إن علمت ما كان الأمر ستتفهم لما يجب أن يظل الموضوع سري
    O Cardeal disse que compreenderia a necessidade da sua morte. Open Subtitles الكاردينال قال أنكَ ستتفهم ضرورة وفاتها.
    Penso que a Lois não iria compreender o porquê do namorado ter uma vida dupla. Open Subtitles لست متاكد من ان لويس ستتفهم حقيقة ان صديقها لديه حياة مزدوجة
    Você entende, provavelmente. Open Subtitles نحن نستخدم أوراقنا بحرص و أثق أنك ستتفهم , كوماندر
    Talvez entenda porque é que ele só lhe contou agora. Open Subtitles ربما ... ربما ستتفهم لماذا لم يخبرك قبل الآن
    Achei que compreenderias. Conheço-o há mais tempo. Open Subtitles أعتقد بأنك ستتفهم الأمر فأنا أعرفه منذ مدة أطول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more