E sua volta fará com que o evento seja ainda mais memorável | Open Subtitles | وعودتك ستجعله واحد من اكثر الاحتفالات ذكرى |
E um dos gémeos está num coma de videojogo, que o fará ter pesadelos e fará a Izzy zangar-se comigo na segunda-feira. | Open Subtitles | وأحد التوأمان في غيبوبة أما لعبة الفيديو والتي بدورها ستجعله يحلم بالكوابيس وستجعل إزي غاضبة علي يوم الأحد |
E o poder pode fazê-lo arrogante, mas não o faz visível. | Open Subtitles | و القوة ستجعله يشعر بالغرور لكنها لا تجعله ملاحظا |
Qualquer arma que utilizarem, qualquer substância tóxica, calor ou energia de qualquer tipo, vai fazê-lo mais forte. | Open Subtitles | أي سلاح تطلقه أو أي مادة سامة أو حرارة أَو طاقة من أي نوع ستجعله أقوى |
Então vais deixá-lo continuar a vir aqui e levar o que quiser? | Open Subtitles | ماذا, أذآ ستجعله فقط يأتي الى هنا دائما ويأخذ مايريده؟ |
É isso... deixa-o mamar nessa "água do cu" do Alpa, que é isso que o vai curar... | Open Subtitles | اجل ، اجعله يشرب البعض (من مياه (البا ستجعله يستعيد قوته . إنها علاج قوي |
E dizias que a Amaia era capaz de pô-lo a dormir no chão. | Open Subtitles | و انت تقول ان امايا ستجعله ينام على الأرض |
Porquê fazer dele um funcionário público? | Open Subtitles | أعتقد أنك تحب هذا الفتى لماذا اذن ستجعله محاميا مدنيا؟ |
-Se eu o trouxer, o fará falar? | Open Subtitles | اذا أحضرته لك، هل ستجعله يتكلم؟ |
Acho que ela o fará feliz. | Open Subtitles | أعتقد إنها ستجعله سعيداً |
Acho que ela o fará feliz. | Open Subtitles | اعتقد بانها ستجعله سعيدا - بعون الرب - |
Tenho um plano que fará com que ele venda. | Open Subtitles | -لديّ خطّة ستجعله يبيع . |
- Como vais fazê-lo não depor? | Open Subtitles | عندها لا توجد قضية كيف ستجعله يعدل عن الأمر؟ |
Você ameaçou fazê-lo pagar, quando soube da carta. | Open Subtitles | هددته بانك ستجعله يدفع الثمن حين سمعت بامر الرسالة |
Mas acho que vais fazê-lo escolher entre um de nós. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعلم أنك ستجعله يختار فيما بيننا... |
Acredita em mim. Ela vai fazê-lo miserável mais do que tu alguma vez o fizeste. | Open Subtitles | صدقيني ستجعله بائسا أكثر مما فعلتِ أنتِ |
Quereis vê-lo no Consistório, deixá-lo pregar o fogo do Inferno? | Open Subtitles | ستجعله ينظم الى المجلس الكنيسي ؟ ليحضر الكبريت والنار لكاتدرائية القديس بطرس ؟ |
E vai deixá-lo acariciar as suas mamas grandes e gordas. | Open Subtitles | ستجعله يربت لها على ثدييها الكبيرين |
O meu amigo... Vais deixá-lo muito pouco à vontade. | Open Subtitles | صديقي ستجعله أنت غير مُرتاح جدّاً |
Achas que o vai convencer a desistir disto? | Open Subtitles | أتخالها ستجعله يرضخ للأيّ شيء؟ |
Ela vai pô-lo a desenterrar o Cristal e a vida na Terra perecerá. | Open Subtitles | ستجعله يخرج الكريستالة وستنتهي الحياة على الأرض |
Acha que vais fazer dele "Senhor dos Anéis". | Open Subtitles | يظن بأنها ستجعله سيد " الحلقات " الخواتم |