"ستحاول أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai tentar
        
    • Vais sentir-te tentado
        
    • irá tentar
        
    Ela vai tentar mantê-lo lá até as nossas equipas chegarem. Open Subtitles ستحاول أن تبقيه هناك حتى تصل الفرق الأمنية
    Além disso, se ela sabe onde estou, vai tentar convencer-me a voltar. Open Subtitles بالإضافة أنها حينما تعلم بمقري فإنها ستحاول أن تعيدني
    E ela vai tentar convencer-te a desistir. Open Subtitles ومن ثم ستحاول أن تثنيك عن الأمر وماذا يخبرك ذلك؟
    Vais sentir-te tentado em procurar a Kate. Não o faças. Open Subtitles (ستحاول أن تبحث عن، (كايت لا تحاول
    Vais sentir-te tentado a procurar a Kate. Não o faças. Open Subtitles (ستحاول أن تبحث عن، (كايت لا تحاول
    E está convencido que ela irá tentar apontar-me uma arma à cabeça para fazê-lo. Open Subtitles وهو مقتنع أنّها ستحاول أن توجه سلاحٌ إلى رأسي، لفعل ذلك
    Aqui está, a Ucrânia vai tentar invadir a Polónia. Open Subtitles ها نحُن نبدأ. "أوكرنيا" ستحاول أن تحتل "بولندا".
    Deixe-me adivinhar, vai tentar destruir a minha reputação, a minha credibilidade. Open Subtitles دعني أخمن ستحاول أن تشوهني بملفي وتدمر مصداقيتي؟
    Acreditas mesmo que a Terra vai tentar conquistar esta Estação? Open Subtitles هل تعتقد حقا ان الأرض ستحاول أن تأخذ هذه المحطة ؟
    Deixe-me adivinhar, vai tentar destruir a minha reputação, a minha credibilidade. Open Subtitles دعني أخمن ستحاول أن تشوهني بملفي
    Ela vai tentar matar-me. Open Subtitles ستحاول أن تقتلني
    vai tentar parar-me? Open Subtitles هل ستحاول أن توقفني ؟
    vai tentar aquela sua geometria, então? Open Subtitles ستحاول أن تجرب هندستك، إذن؟
    Se uma mulher descobre que fez inimigos nos seus amigos mais chegados, irá tentar fazer amizade com os seus verdadeiros inimigos. Open Subtitles أذا وجدت إمراة بأنها تستطيع أن تكًون أعداء لها من أقرب أصدقائها فأنها ستحاول أن تكًون أصدقاء لها من أعدائها الحقيقين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more