| Olhe para si. Vai carregar cargas de madeira às costas? | Open Subtitles | أنظر لنفسك هل ستحمل عوارض حديديه على ظهرك؟ |
| Não me importa o que tu queres. Vais carregar o dinheiro. Entendeste? | Open Subtitles | لا أكثرت لمَا تريده ستحمل النقود، أفهمت ؟ |
| Cada carro terá as armas e munições que conseguir carregar. | Open Subtitles | كل سيارة ستحمل الكثير من الأسلحة و الذخيرة |
| Mas prometeu segurar o meu bebé nas suas mãos primeiro. | Open Subtitles | فأنت وعدت بأنّك ستحمل ابني بين يديك أولًا |
| Combinamos comer tudo o que havia porque a quimioterapia me vai fazer deitar tudo para fora de qualquer maneira e vais-me mesmo segurar no cabelo quando o fizer. | Open Subtitles | بأننا خططنا لأكل كل قطعة طعام هنا لأن العلاج الكيماوي سيؤثر عليّ وهذا سوف يساعد على أي حال وأنت ستحمل شعري عندما أفعل ذلك |
| Ela ligou-me a dizer que estava grávida e que ia ter o bebé, porque era a sua última oportunidade de ser feliz. | Open Subtitles | لقد إتصلت بي و قالت أنها ستحمل طفلاً و ستحتفظ به لأنه كان آخر فرصة لها لأن تكون سعيدة |
| Se a foderes, aparece-te grávida a pedir uma casa à beira-mar. | Open Subtitles | إن ضاجعتها ، ستحمل بطفل وتطلب منك أن تشتري لها كوخا قرب البحر |
| Agora, estou por baixo de uma nave espacial que vai levar um astronauta às estrelas. | Open Subtitles | وأنا الآن أقف تحت سفينة فضاء، ستحمل معها رائد فضاء إلى النجوم، |
| Afinal vai levar tabaco para Londres. | Open Subtitles | فأنت ستحمل التبع لـ لندن |
| Como hás-de carregar uma equipa se nem comigo aguentas? | Open Subtitles | كيف ستحمل فريق ولا تستطيع حملي ؟ |
| Nem penses, vais carregar as mochilas. | Open Subtitles | تباً لذلك، أنت الذي ستحمل الحقائب. |
| Ao invés de bombas, ela vai carregar passageiros. | Open Subtitles | بدلاً عن القنابل، إنها ستحمل الركاب. |
| Muito bem, vais carregar tudo com um braço e não com dois. | Open Subtitles | ستحمل الأشياء بذراع واحد وليس إثنين! |
| teres de carregar este fardo. | Open Subtitles | ستحمل هذه المسئوليّة |
| Querido, a mamã vai segurar nisso por ti. | Open Subtitles | عزيزي، أمك ستحمل هذه لك |
| Vais segurar nas minhas mãos? | Open Subtitles | - هل ستحمل يدي؟ |
| Em 24 horas a Jade estará grávida e tudo terá terminado. | Open Subtitles | خلال 24 ساعة ( جايد ) ستحمل وسينتهي كل ذلك |
| Sim, bem... ela não só não sabe que está grávida, como acha que não consegue engravidar. | Open Subtitles | أجل، حسناً... ليس فقط، إنها لا تعرف بخبر حملها... ولكنها أيضاً لا تعتقد بأنها ستحمل مجدداً |
| Então vai levar uma mensagem por mim. | Open Subtitles | ستحمل رسالة لي إذا |
| Quando sairmos, a Arizona vai levar o meu ramo. | Open Subtitles | حسنا، إذا، عندما نخرج إلى هناك، (أريزونا) ستحمل باقة الورود، |