"ستحمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • carregar
        
    • segurar
        
    • grávida
        
    • vai levar
        
    Olhe para si. Vai carregar cargas de madeira às costas? Open Subtitles أنظر لنفسك هل ستحمل عوارض حديديه على ظهرك؟
    Não me importa o que tu queres. Vais carregar o dinheiro. Entendeste? Open Subtitles لا أكثرت لمَا تريده ستحمل النقود، أفهمت ؟
    Cada carro terá as armas e munições que conseguir carregar. Open Subtitles كل سيارة ستحمل الكثير من الأسلحة و الذخيرة
    Mas prometeu segurar o meu bebé nas suas mãos primeiro. Open Subtitles فأنت وعدت بأنّك ستحمل ابني بين يديك أولًا
    Combinamos comer tudo o que havia porque a quimioterapia me vai fazer deitar tudo para fora de qualquer maneira e vais-me mesmo segurar no cabelo quando o fizer. Open Subtitles بأننا خططنا لأكل كل قطعة طعام هنا لأن العلاج الكيماوي سيؤثر عليّ وهذا سوف يساعد على أي حال وأنت ستحمل شعري عندما أفعل ذلك
    Ela ligou-me a dizer que estava grávida e que ia ter o bebé, porque era a sua última oportunidade de ser feliz. Open Subtitles لقد إتصلت بي و قالت أنها ستحمل طفلاً و ستحتفظ به لأنه كان آخر فرصة لها لأن تكون سعيدة
    Se a foderes, aparece-te grávida a pedir uma casa à beira-mar. Open Subtitles إن ضاجعتها ، ستحمل بطفل وتطلب منك أن تشتري لها كوخا قرب البحر
    Agora, estou por baixo de uma nave espacial que vai levar um astronauta às estrelas. Open Subtitles وأنا الآن أقف تحت سفينة فضاء، ستحمل معها رائد فضاء إلى النجوم،
    Afinal vai levar tabaco para Londres. Open Subtitles فأنت ستحمل التبع لـ لندن
    Como hás-de carregar uma equipa se nem comigo aguentas? Open Subtitles كيف ستحمل فريق ولا تستطيع حملي ؟
    Nem penses, vais carregar as mochilas. Open Subtitles تباً لذلك، أنت الذي ستحمل الحقائب.
    Ao invés de bombas, ela vai carregar passageiros. Open Subtitles بدلاً عن القنابل، إنها ستحمل الركاب.
    Muito bem, vais carregar tudo com um braço e não com dois. Open Subtitles ستحمل الأشياء بذراع واحد وليس إثنين!
    teres de carregar este fardo. Open Subtitles ستحمل هذه المسئوليّة
    Querido, a mamã vai segurar nisso por ti. Open Subtitles عزيزي، أمك ستحمل هذه لك
    Vais segurar nas minhas mãos? Open Subtitles - هل ستحمل يدي؟
    Em 24 horas a Jade estará grávida e tudo terá terminado. Open Subtitles خلال 24 ساعة ( جايد ) ستحمل وسينتهي كل ذلك
    Sim, bem... ela não só não sabe que está grávida, como acha que não consegue engravidar. Open Subtitles أجل، حسناً... ليس فقط، إنها لا تعرف بخبر حملها... ولكنها أيضاً لا تعتقد بأنها ستحمل مجدداً
    Então vai levar uma mensagem por mim. Open Subtitles ستحمل رسالة لي إذا
    Quando sairmos, a Arizona vai levar o meu ramo. Open Subtitles حسنا، إذا، عندما نخرج إلى هناك، (أريزونا) ستحمل باقة الورود،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus