vais dizer aos teus pais que não queres partilhar o campo comigo, por isso vais sair da equipa? | Open Subtitles | هل ستخبرين والديكِ أنكِ لاتطيقي البقاء في نفس الفريق معي وهكذا ستتركين الفريق؟ |
O que vais dizer à Michelle quando começar a ter sintomas? | Open Subtitles | ماذا ستخبرين ميشيل عندما تاتيها اعراض المرض؟ |
- É exactamente o que penso. vais dizer ao Payne ou vou eu? | Open Subtitles | السؤال ، هل ستخبرين باين أم أخبره أنا ؟ |
Tens andado a vigiar-me e, tal como a tua irmã Suellen, vais contar à mãe que voltei a saltar. | Open Subtitles | كنتِ تتجسسين علي إذاً ومثل أختك سوالين ستخبرين والدتك بأني كنت أقفز ثانيةً |
Eu sabia que, se dissesse que tinha emprego, irias contar ao teu pai. | Open Subtitles | لاني اعرف اذا اخبرتك انه لدي وظيفة, ستخبرين اباك |
É melhor voltares para casa depressa e pensar o que deves dizer à polícia. | Open Subtitles | الأفضل ان تسرعى الى بيتك وتفكرى بما ستخبرين الشرطة |
Golo de Kelly Smith, a internacional inglesa! Quando vais contar aos teus pais sobre o jogo? | Open Subtitles | حسناً، متى ستخبرين والديكِ عن انضمامكِ للفريق؟ |
vais dizer à tua família que o soro te deixou doente e que te mandei para casa, está bem? | Open Subtitles | ستخبرين عائلتك أن المصل جعلكِ تمرضين ولهذا أرسلتك للمنزل. |
vais dizer lhe a Luka que tudo isto foi tua idéia, verdade? | Open Subtitles | ستخبرين لوكا بأنه هذه كانت فكرتك |
- Quando vais dizer ao Walter? | Open Subtitles | كنت ثملة ، كنت مجنونة -متى ستخبرين (والتر)؟ |
vais dizer ao Joey, certo? | Open Subtitles | ستخبرين جوي، أليس كذلك ؟ |
Isso quer dizer que, vais dizer ao Mitch que não a queremos vender? | Open Subtitles | ..إذاً ، هل هذا يعني انكِ ستخبرين (ميتش) اننا لا نريد البيع؟ |
E tu? vais contar a verdade ao Ryan? Não sei. | Open Subtitles | هل ستخبرين رايان الحقيقة أبداً؟ ...لا أعلم ، أنا |
Não vais contar ao presidente da PTA, também? | Open Subtitles | جميل هل ستخبرين رئيس الجمعية ايضاً؟ |
Se eu voltar para a minha secretária, vais correr e contar ao teu pai sobre mim? | Open Subtitles | ان كنت سأعود الى مكتبي هل ستخبرين اباك عني؟ |
Se lhe contar um segredo... que eu não consigo fazê-lo sozinho... irias contar ao Juiz? | Open Subtitles | ...لو أخبرتكِ بسرّ ...أنّي لا أستطيع أن أفعل ذلك بمفردي هل ستخبرين القاضي بذلك ؟ |
Já pensaste em como vais contar à nova presidente que vais recusar a oferta dela? | Open Subtitles | أنصتي، هل فكّرتِ كيف ستخبرين عمدتنا المنتخبة حديثًا -برفضك عرض العمل المقدّم من قبلها؟ |
Porque vão dizer aos vossos amigos do Mundo à Parte para não tocar na Clary. | Open Subtitles | لأنك ستخبرين أصدقاءك من العالم السفلي ألا يتعرضوا لـ"كلاري". |
Eu não sou negativa, mas mais cedo ou mais tarde, vais ter que contar aos teus pais que estás... | Open Subtitles | لست سلبيّة, لكن عاجلاً أم آجلا, ستخبرين والديك أنّك... |
Ela acha que você irá contar a toda a gente sobre o passado dela, e está a morrer de medo. | Open Subtitles | تعتقد بأنك ستخبرين أهل المدينه بماضيها وهي خائفة إلى حد الموت |