Vais dizer-me tretas do tipo "longe da vista, perto do coração"? | Open Subtitles | هل ستخبريني بعض الهراء عن كون البعد يجعل العلاقات أقوى؟ |
OK, a questão é esta, há pessoas a serem mortas, por isso vais dizer-me tudo o que quero saber, e vais dizer-mo agora. | Open Subtitles | حسناً ، ها هو الشيء الأشخاص تتعرض للقتل لذاأنتستخبرينيبما أريدأنأعرفه . و ستخبريني الآن وإلا،سنفعلذلكمجدداً. |
Acho que não interessa. Tu vais dizer-me na mesma. | Open Subtitles | اعتقد انه لن يشكل فرق.ستخبريني في النهايه على ايه حال |
Não, mas tenho a certeza que estás prestes a contar-me. | Open Subtitles | لا، لكن أنا متأكّد أنكِ ستخبريني بها كلّها ..... |
A não ser que seja o dia dois, e nesse caso vais me contar algo. | Open Subtitles | إلا إذا كان هذا اليوم مُعاد فربما ستخبريني أنتِ عن هذا |
dizes-me exactamente o que quero saber, quando o quero saber, ou vais passar um tempo numa prisão federal por tráfico de droga. | Open Subtitles | ستخبريني بالضبط ما أريد أن أعرفه متى أردت أن أعرفه أو سوف تقضين فترة في سجنٍ فدرالي بتهمة الاتجار بالمخدّرات |
Hmm. Acho que não pode me dizer onde conseguiu isso? | Open Subtitles | لا أظن بأنك ستخبريني من أين حصلتِ على هذا؟ |
Vais dizer-me o que queres, ou vais ficar aí sentada toda esquisita e silenciosa? | Open Subtitles | هل ستخبريني بما تريدين ؟ أم ستجلسين هنا تتصرفين بغرابة وصمت |
Queres dizer-me por que trouxe isto tudo? | Open Subtitles | هل ستخبريني لماذا أخرجت كل هذه القطع من الحجز ؟ |
Se eu quisesse saltar de aviões ou subir ao Monte Evereste, iria dizer-me para ir às reuniões dos Arrojados Anónimos? | Open Subtitles | إذا أردت أن أقفز من الطائرة أو أن أتسلق قمة إيفريست هل ستخبريني بالذهاب لإجتماع الجريئين؟ |
Então vais dizer-me porque regressaste? | Open Subtitles | إذن هل ستخبريني لمَ عُدتِ؟ أم سنضطرّ للعب لعبة أخرى؟ |
Vai dizer-me que não sabe nada sobre isso? | Open Subtitles | ..ستخبريني أنكِ لا تعرفين أي شيء حيال ذلك؟ .. |
Vais dizer-me onde é que vamos, porque apanhámos o cérebro do Bob, e o que estás a esconder. | Open Subtitles | ستخبريني الى اين سنذهب لماذا اخذنا عقل بوب ما الذي تخفينه |
- E vais dizer-me onde é? | Open Subtitles | وأنتِ وأخيراً ستخبريني أين هو مكان التدريب؟ |
Vais dizer-me que estágio vais fazer? | Open Subtitles | إذاً وأخيراً ستخبريني ما نوع التدريب الذي حصلتي علية؟ |
Sabia que quando estivesses preparada, irias contar-me. | Open Subtitles | كنت أعرف أنّه لمّا تكونين مستعدّة ، ستخبريني |
Óptimo. Aí estás tu. Vais contar-me a verdade. | Open Subtitles | جيّد ، ها أنتي هنا أنت ستخبريني بالحقيقة |
Vais-me contar algo como "somos as melhores amigas", mesmo sendo a tua assistente? | Open Subtitles | حسنًا، هل ستخبريني بشيء شخصي جدًا عنكِ كما لو كنا أفضل أصدقاء رغم أنني خبيرة معملكِ؟ |
Mas da próxima vez, dizes-me... porque não quero saber por terceiros que te rebentaram as águas. | Open Subtitles | لكنكِ ستخبريني بذلك المرة القادمة لأني لا أريد أن أكون ثاني من يعلم أن ماء الجنين قد نزل |
Um dia destes, vai ter de me dizer como conhece este lugar. | Open Subtitles | يوما ما ستخبريني كيف علمتي بما يدور هنا ؟ |
Confio que me digas a verdade. | Open Subtitles | ليس معكِ . أنا أثق بأنكِ ستخبريني بالحقيقة |
Não, não sei, mas aposto que me vais dizer, não é? | Open Subtitles | ـ كلا، لا أعرف لكنني أراهن بإنك ستخبريني بذلك أليس كذلك؟ |
Eu vou dizer o animal, e depois contas-me o que diz. | Open Subtitles | الآن سأذكر الحيوان وأنت ستخبريني ماهو صوته |
dizias-me se soubesses o contrário, certo? | Open Subtitles | ولكنك ستخبريني في حالة لم يكن على حق, أليس كذلك ؟ |