"ستدعني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deixas-me
        
    • deixar-me
        
    • me deixa
        
    • me deixar
        
    • me deixaria
        
    • deixas
        
    • deixará
        
    • deixarias
        
    • Deixar-me-ia
        
    • me vai deixar
        
    • Vais-me deixar
        
    • me vais deixar
        
    Dizes que se fizer isso... Deixas-me ajudar a equipa? Open Subtitles تقول اني اذا فعلت ذلك ستدعني اساعد الفريق
    Agora que já provei o meu valor, Deixas-me ir? Open Subtitles أنظر, سأثبت لك بنفسي الآن هل ستدعني أذهب؟
    Prometeste deixar-me em paz se eu acabasse com o casamento. Open Subtitles لقد قلت لي أنه لو نقضت الزواج ستدعني وشأني
    Vai deixar-me vestir as minhas roupas de mulher demónio ou o meu pai voará até ao seu quarto e destruirá a sua cara à dentada. Open Subtitles أنت ستدعني أرتدي ملابس الشيطان الخاصة بي و إلا سيطير والدي إلى غرفة نومك و يعض وجهك
    É o único em Miami que me deixa ter uma conta. Open Subtitles انها الحانةُ الوحيدةُ في ميامي التي ستدعني أجري فيها أعمالي.
    Vamos pescar. A mamã vai me deixar guiar o bote. Open Subtitles نحن ذاهبون للصيد، أمي ستدعني أقود القارب
    Estou em seu antigo escritório, perguntando por que me deu ele se não me deixaria tomar uma simples decisão. Open Subtitles أنا في مكتبك القديم أتساءل لمَ منحته لي حتى إن لم تكن ستدعني أتخذ قرارات موظفين بسيطة
    Deixas-me levá-la, apenas ela e eu, para ela nunca mais ter medo de mim? Open Subtitles إذاً هل ستدعني آخذها لوحدنا أنا وهي حتى لا تخاف مني مرةً أُخرى ؟
    Se fizer como te prometi, dar esta coisa com vida, Deixas-me em paz? Open Subtitles لو فعلت كما وعدتك، أعطيك ذلك الشيء حياً هل ستدعني وشأني؟
    Deixas-me ver? Eu sou médica. Open Subtitles اذا, هل ستدعني ألقي نظرة عليها؟
    Deixas-me ser eu a seguir o mapa? Open Subtitles -هل ستدعني أتولى زمِام الأمور بالخريطة ؟
    Deixas-me ouvir novamente esse som? Open Subtitles هل ستدعني أسمع ذلك الصوت مجدداً؟
    - Vais ficar a rir o dia todo ou vais deixar-me entrar? Open Subtitles هل ستجلس وتكلم نفسك طول الوقت أم ستدعني ادخل؟
    Vai fazer-se de durão ou vai deixar-me trabalhar? Open Subtitles تريد لعب دور الرجل القوي أو ستدعني اقوم بعملي؟
    Ias deixar-me sair deste sitio estúpido até ires para o teu retiro. Open Subtitles كنتَ ستدعني أترك هذا المكان الغبي حتى ذهبتَ في جلسة علاجك الروحاني
    Bem, pode deixar-me aqui mais uma semana. Open Subtitles أفترض بأنك ستدعني أبقى إسبوعاً آخراً
    Ele convidou-me para ir à igreja dele. Achas que a mãe me deixa ir? Open Subtitles لقد دعاني إلى كنيسته هل تظن أن أمي ستدعني أذهب ؟
    Diz-me que me deixas ir. Diz-me que me deixas ir. Open Subtitles أخبرني فحسب أنك ستدعني أذهب أخبرني أنك ستدعني أذهب
    Prometa que me deixará partir quando o seu pessoal chegar. Open Subtitles ولكن عليكَ أن تعدني أنّك ستدعني أرحل عندما يأتي رجالك
    Eu conheci um tipo numa festa e ele disse que tu eras muito fixe, e que me deixarias fazer uma pequena pesquisa como um favor. Open Subtitles إلتقيت بأحد الأشخاص في حفلة وأخبرني بأنك شخص رائع وأنك ستدعني أعمل بعض البحث هنا كخدمة منك
    - Deixar-me-ia tentar? Open Subtitles هل ستدعني أحاول بها ؟
    É por isso que sei que me vai deixar sair deste comboio. Open Subtitles لهذا السبب انا اعرف . بأنك ستدعني اخرج من هذا القطار
    Vais-me deixar fugir tão fácilmente? Open Subtitles هل ستدعني أن أفلت بتلك السّهولة؟
    Quando é que me vais deixar descer? Open Subtitles هل ستدعني أنزل بأي وقت لاحقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more