"ستراها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vais vê-la
        
    • verás
        
    • vais ver
        
    • vires
        
    Bem, só quero que saibas que eu gosto mesmo dela e que provavelmente Vais vê-la bastante. Open Subtitles حسناً، أريدك فقط أن تعرف أنها تروقني حقاً وأنك غالباً ستراها كثيراً
    A tua terapeuta designada pelo Departamento. Vais vê-la três vezes por semana. Quando ela achar que estás pronto, falamos do teu regresso. Open Subtitles انتدب مكتبك معالجة، ستراها ثلاث مرات اسبوعياً، و عندما هي تظن أنك بخير
    Queres saber quantos dias Vais vê-la antes de fazer 80? Open Subtitles أتود أن تعرّف لكم يومٍ ستراها قبل أن تبلُغ الثمانين؟
    Paguei ao lanista dele mais dinheiro do que verás numa vida para comprar o homem e saber o que ele aprendeu com os combates. Open Subtitles لقد دفعت لمالكه أموال أكثر مما ستراها في حياتك لشراء الرجل..
    Tão certo como as estrelas que se alinham, tu vais ver isso por ti próprio. Open Subtitles متأكد كالنجوم تصطفك ستراها بنفسك
    Quando a vires Ela vai dizer: "Ooh, Kevin G" Open Subtitles لأنك فى المرة القادمة التى ستراها ستحب .
    Vais vê-la daqui a seis meses. A abstinência faz o pau ficar mais duro. Open Subtitles ستراها بعد ستة أشهر ، الغياب الطويل سيجعلك مشبوقاً أكثر.
    E temos que nos apresentar hoje às 22h, então não sei quando achas que Vais vê-la de novo. Open Subtitles ونحن سنعود عند العاشرة مساءً الليلة، لذا لا أعرف متى تعتقد أنّك ستراها مجددًا.
    Vais vê-la outra vez? Open Subtitles هل ستراها مجدّداً؟
    Vais vê-la novamente? Open Subtitles هل ستراها مجدداً؟
    Vais vê-la morrer, filho? Open Subtitles ستراها تموت يا بني
    Vais vê-la no devido tempo, Harry. Precias de te arranjar. Open Subtitles ستراها بالوقت المناسب يا (هاري)، عليك التجهز.
    Vais vê-la outra vez? Open Subtitles هل ستراها مرة أخرى؟
    Vais vê-la uma última vez. Obrigado. Open Subtitles ستراها للمرة الأخيره شكراً لك-
    -Deixa-te disso. Claro que verás. Open Subtitles -توقف عن هذا الحديث ، طبعا ستراها
    Porque esta é a última vez que a verás. Open Subtitles لأن هذه آخر مرة ستراها
    Todos os mundos que verás. Open Subtitles العوالم التي ستراها
    Klaus Baudelaire, algo me diz que há muitas coisas que vais ver e de que nunca ouviste falar. Open Subtitles يا "كلاوس بودلير"، أشعر بأنه توجد أشياء كثيرة ستراها ولم تسمع عنها من قبل.
    E creio que a vais ver amanhã. Open Subtitles وأنا أراهن أنّك ستراها غدا -رائعة
    Somos as últimas caras que vais ver. Open Subtitles نحن اخر وجوه ستراها
    A primeira dama de honor bêbada que vires, terás a cabeça debaixo da saia dela como um daqueles fotógrafos antigos. Open Subtitles وأولُ إشبينةٍ للعروس ثملةٍ ، ستراها ستدسّ رأسك تحت ثوبها ، كمصورٍ من الزمن القديم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more