"سترة نجاة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • colete salva-vidas
        
    • um salva-vidas
        
    • uma roupa
        
    • um colete salva vidas
        
    O navio estava a afundar-se e o capitão perdera tudo, menos o colete salva-vidas. TED فتغرق السفينة، ويفقد القبطان كل شيء، باستثناء سترة نجاة.
    Se estivesses a afogar-te e eu te atirasse um colete salva-vidas, achas que conseguirias dizer-me se era insuflável? Open Subtitles إن كنت تغرقين وألقيت لك سترة نجاة... هل كنت لتخبرينني... ما إذا كانت قابلة للنفخ؟
    Só quero saber porque é que eles estão de colete salva-vidas! Open Subtitles وأريد أن أعرف لم يرتدون سترة نجاة
    Tenho que lhe dar um salva-vidas. Ele afogava-se num lavatório. Open Subtitles يجب أن أعطيه سترة نجاة إنه يغرق في مغسلة الحمّام
    Repara, estou a usar uma roupa de mergulho sob a minha camisa. Open Subtitles أنظر ، أنا ألبس سترة نجاة من الطراز الرفيع تحت قميصي
    - Mas... Acredita, McGee, se pedirmos um colete salva vidas, ele atira-te com uma âncora. Open Subtitles ثق بي , ماغي , واذا كنا نسأل عن سترة نجاة , وقال انه رمي المرساة
    Está a segurar na garrafa de tequila como se fosse um colete salva-vidas. Open Subtitles إنها تمسكُ بزجاجة "التيكيلا" تلك وكأنها سترة نجاة
    Emprestei um colete salva-vidas. Queria-o de volta. Open Subtitles -لقد استعار سترة نجاة وأردتُ استعادتها
    e não estava a usar um colete salva-vidas. Open Subtitles ولم أكن أرتدي سترة نجاة
    Havia um corpo num colete salva-vidas vermelho. Open Subtitles كان هناك شخص ما في سترة نجاة الحمراء!
    Usei a mesma tecnologia para fazer uma roupa de mergulho para um doido que trabalha comigo. Open Subtitles إستخدمت نفس المعدات التي إستخدمتها لصناعة سترة نجاة لمعتوه أعمل معه.
    - Tens a certeza? - Preciso de um colete salva vidas. Open Subtitles هل انت متأكد أحتاج إلى سترة نجاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more