"ستستغرق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai demorar
        
    • vai levar
        
    • Levará
        
    • levaria
        
    • leva
        
    • demoraria
        
    • vais demorar
        
    • vai durar
        
    • demoras
        
    • demorava
        
    • vão levar
        
    • Pode demorar
        
    • demora
        
    • demorará
        
    Sim, A morenita vai demorar um tempo. Parece desse tipo. Open Subtitles نعم, السمراء ستستغرق وقتا إنّها تبدو من ذلك النوع
    vai demorar uns dias. Open Subtitles لكن خطوط الهاتف لم تعمل بعد ستستغرق يومان لاصلاحها
    A melhor hipótese é examinar os registos estatais, mas vai levar algum tempo. Open Subtitles أعتقد رهاننا الأفضل أن يمرّ بالحالة سجلات لكنّها ستستغرق بعض الوقت.
    Levará uns dias a arranjarmos os papéis para assinar. Open Subtitles ستستغرق الأمور بضعة أيام قبل توقيع الأوراق
    Disse que levaria 25 minutos pra montar isso aqui? Open Subtitles قلت أنك ستستغرق 25 دقيقة لتقوم بتجميع هذه؟
    leva duas semanas alcançar a missão, e depois continuamos. Open Subtitles ستستغرق أسبوعين، إذا أخذنا وقتنا، للوصول للبعثة وبعد ذلك سوف نستمر
    Um mandado demoraria dias. Talvez possamos fazer alguma coisa. Open Subtitles ستستغرق المذكرة أياماً، لكن ربما أملك حلا آخر.
    Quanto tempo vais demorar, Coop? Quero pirar-me daqui. Open Subtitles كوب ، كم ستستغرق لأنه علىّ أن أخرج من هنا ؟
    É uma acusação capital. O julgamento vai demorar mais do que uns dias. Open Subtitles إنها تهمة عقوبتها الموت و ستستغرق اكثر من بضعة ايام
    Isso é inaceitável! vai demorar muito? Estou esfomeado! Open Subtitles هذا غير مقبول على الإطلاق، كم من الوقت ستستغرق لأنني جائع جدا
    Informámos a Unprofor, mas vai demorar um bocado a serem desminados. Open Subtitles لقد أبلغنا قوّات الأمم المتحدة لكن إزالت الألغام منهما ستستغرق وقتاً
    Não serão libertados do turno da noite, até que completam a tarefa, o que provavelmente vai demorar mais ou menos... um ano. Open Subtitles لن تنتهوا من النوبات الليله حتى تكملوا مهمتك التى فى الغالب ستستغرق منكم قرابة العام
    Temos de ajudar o Djamel, mas vai levar tempo. Open Subtitles عندنا فكرة سنفعلها لجمال ولكنها ستستغرق وقتا
    Isto só vai levar mais tempo. E enquanto isso, sentamos aqui e não fazemos nada. Open Subtitles إنها فقط ستستغرق منا مزيد من الوقت تعنين بالوقت نحن سنبقى هنا ولانفعل شئ
    Agora baseado no tempo que a nave modificada levou de Taonas para a Terra, estimo que a nossa viagem para Othalla vai levar aproximadamente 10 dias. Open Subtitles إستنادا إلى كم من الوقت تستغرق السفينة لتأتي من توناس للأرض أنا أقدر رحلتنا إلى أوثالا ستستغرق في المعتاد 10 أيام
    Levará pelo menos 20 minutos para iniciar as drives FTL. Open Subtitles ستستغرق عشرون دقيقة على الأقل لإعداد المحركات النفًاثة
    A documentação para as permissões adequadas Levará um mês. Open Subtitles إجراءات الحصول على إذن تصريح ستستغرق شهراً
    A este ritmo, levaria mais de 2500 milhões de anos só para ir de uma ponta da galáxia até à outra. TED بذلك المعدل، ستستغرق أكثر من 2.5 بليون سنة فقط لتسافر من طرف واحد للمجرة إلى الطرف الآخر
    O cofre não é complexo, mas ainda leva mais de seis minutos para o abrir. Open Subtitles الخزنة ليست مُعقدة، لكن ستستغرق منّي أكثر من ست دقائق لفتحها.
    Pensaram que demoraria cerca de quatro dias. Open Subtitles لقد كان الأعتقاد الشائع أن المرحله الأخيره ستستغرق حوالى أربعة أيام
    Não sei quanto tempo isto vai durar, mas se não me arranjarem sarilhos, saem daqui vivos. Open Subtitles لا أعرف كم من الوقت ستستغرق هذه المهزلة، لكن إن لم تتعرضوا لأية مشاكل، فستخرجون من هنا أحياءاً.
    Quanto tempo demoras a preparar a audição da custódia? Open Subtitles إذاً كم من الوقت ستستغرق لتنتهي من قضية الوصاية ؟
    Não disseste que demorava tanto tempo. Open Subtitles لم تخبريني أن الرحلة ستستغرق كل هذا الوقت
    Temos medidas prontas para garantir a sua segurança. Mas vão levar tempo. Open Subtitles لدينا تدابير جاهزة لضمان سلامتك، لكنّها ستستغرق بعض الوقت.
    São uns 8km até à cidade. Pode demorar um pouco. Open Subtitles أنها خمسة أميال جيدة نحو البلدة ربما ستستغرق فترة
    Quanto tempo achas que demora a chegar à cidade? Open Subtitles كم مِنَ الوقت تظنها ستستغرق للوصول إلى المدينة؟
    Quanto tempo demorará para as enfermeiras perceberem que não pertenço aqui? Open Subtitles كم مِن المدّة ستستغرق الممرضات ليكتشفن أنني لا أنتمي لهنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more