Vão abrir a cerca a maçarico. Vais sentir o metal quente. | Open Subtitles | انهم سوف يشعلون النار فى السياج ستشعر بالسخونة فى الحديد |
Pode chegar onde quer mas vai sentir todas as batidas. | Open Subtitles | ستصل إلى المكان الذي تريده لكنك ستشعر بكل أرتطام |
E quando o dia acabar, Vais sentir-te um ogre novo. | Open Subtitles | وعندما يوشكّ اليوم على الانتهاء، ستشعر وكأنّك غول مختلف. |
vai sentir-se bastante estúpido se tentar comprar erva com isso. | Open Subtitles | ستشعر بأنك سخيف اذا حاولت شراء تلك العشبة,أليس كذلك؟ |
ficaria muito ciumento se eu a convidasse para dançar? | Open Subtitles | هل ستشعر بالغيرة اذا كان يجب ان اطلبهاللرقص؟ |
Vamos ver como te sentes depois de viveres 3 anos nos anos 70. | Open Subtitles | لنرَ كيف ستشعر بعد العيش ثلاثة أعوام في السبعينات |
Muito bem, Vais sentir uma pequena pressão, mas com os remédios que te demos, não deves sentir nenhuma dor. | Open Subtitles | , حسناً , ستشعر ببعض الضغط , لكن مع الأدوية التي أعطيناها لك لن تشعر بأيّ ألم |
Depois, gostaria de te dizer que não Vais sentir nada mas, vais. | Open Subtitles | بعد ذلك سأكون ممتنا لأخبرك أنك لن تشعر بشيء.. لكنك ستشعر |
Daqui a um minuto Vais sentir dor a sério. | Open Subtitles | وإلا في خلال دقيقة , ستشعر بالألم الحقيقي |
Quando puser isto no seu peito, vai sentir a adrenalina. | Open Subtitles | حسنًا عندما أضع هذه التوصيلة على صدرك ستشعر باندفاع |
Olhe, como médico, sei que se vai sentir tentado a tratar de si próprio, e quero que saiba que isso não vai resultar comigo. | Open Subtitles | ،كطبيب أعلم أنك ستشعر بالرغبة في معالجة نفسك وأريدك أن تعلم أني لن أقبل بهذا |
O arrepio que vai sentir é a solução salina fria a percorrer as suas veias para arrefecer a temperatura do corpo. | Open Subtitles | هذه البرودة التي ستشعر بها هي محلول السالين البارد الذي يتدفّق عبر أوردتك ليبرّد حرارة جسمك الداخلية |
Desta maneira, Vais sentir-te menos como se estivesses a incapacitar-me. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، ستشعر بأقل بعض الشيء مثلاً انك تمكنني |
Porque é que não me dizes como mataste o Sr. Colbert? Vais sentir-te muito melhor. | Open Subtitles | والآن لم لا تخبرني كيف قتلت السي كولبيرت و ستشعر بالراحة ان أخبرتني |
Ouve, vai para tua casa, descansa... e amanhã, Vais sentir-te cem por cento melhor. | Open Subtitles | إسمعْ، أُريدُك أَنْ تَذْهبَ إلى البيت وأحصل على قسط من النوم الهانئ وفي الصباحِ ستشعر بتحسن مائة بالمائة |
Pronto, nao tem de falar sobre isso, mas vai sentir-se melhor se o fizer. | Open Subtitles | مفهوم , لا يجب عليك الحديث بشأنه لكنك ستشعر بتحسن إذا فعلت ذلك |
A minha esposa vai sentir-se melhor se souber que estás ao meu lado. | Open Subtitles | زوجتى ستشعر بالراحة اذا علمت انك ستقاتل بجانبى |
Se gostas assim tanto dela... não pensaste que ela ficaria magoada em ser seguida? | Open Subtitles | ِ أنت معجب بها جدا لكنك لا تهتم كيف ستشعر هي عندما تعلم أنك تراقبها؟ |
Vamos para casa, que é onde te sentes seguro. | Open Subtitles | دعنا نعد للمنزل حيث ستشعر بالامان |
vai ficar dorido por uns dias, mas há-de ficar bom. | Open Subtitles | ستؤلمك ساقك لعدة ايام وبعدها ستشعر بتحسن |
Querido, acho que te sentirias melhor depois de darmos uma volta. | Open Subtitles | حبيبي، أعتقد أنت ستشعر بالتحسن بعد أن نأخذ نتمشى قليلا |
Acha que se sente à vontade para identificar o corpo dele? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك ستشعر بالإرتياح من تعريف جثته لنا ؟ |
Tenho a certeza que se sentirá bem. Viremos buscá-lo de manhã. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنك ستشعر بالراحة هنا سنعود في الصباح |
Tenho de fazer a pergunta ao contrário e perguntar como se sentiria se tivesse de tirar alguma coisa a alguém. | Open Subtitles | أنا يجب أن أدير لك السؤال وأسأل : كيف ستشعر ؟ إذا ما إنتزعت شيئاً من شخص آخر |
vais-te sentir um pouco incomodado durante um pouco depois vais dormir e quando acordares, tudo vai ser diferente. | Open Subtitles | تعرف، أنت ستشعر مزعج إلى حدٍ ما لفترة ثم أنت ستنام. وعندما تستيقظ، كل شيء سيصبح مختلف. |
Passado um século, se prestarmos atenção ao que está a acontecer ao ambiente, sentimos esse desconforto muito mais intensamente. | TED | اذا الآن، وبعد قرن، اذا كنت ابداً مهتماً بما يصبح للبيئة ستشعر بهذا الشعور المقلق بشكل أكثر قوة. |
Se pede para recolher os hinários ou levar o lixo, sentimo-nos especiais. | Open Subtitles | وعندما يطلب منك جمع التراتيل أو ترمي القمامة، ستشعر إنّك مميز. |
A única gravidade que sentiríamos será a da Lua que é cerca de um sexto da gravidade da Terra. | TED | الجاذبية الوحيدة التي ستشعر بها هي جاذبية القمر، والتي ستكون سدس قوة جاذبية الأرض. |