"ستضحي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sacrificar
        
    • sacrifícios
        
    • Sacrificaria
        
    • sacrificarás
        
    Já perdeu um... quantos está disposto a sacrificar? Open Subtitles قد خسرت بالفعل أحد أتباعك . بكم ستضحي أكثر ؟
    Não podemos deixá-las para trás. Estarão a sacrificar milhares de pessoas. Open Subtitles لايمكننا تركهم خلفنا ستضحي بالمئات من الناس
    Até amanhã a noite, quando aquelas coisas voltarem, ela vai ter uma congregação, e então, poderemos nos preocupar com quem ela vai sacrificar... para deixar as coisas melhores. Open Subtitles ، بحلول مساء الغد ، عندما تعود تلك الأشياء ، سيكون لديها حشد وبعد ذلك يمكننا أن نبدأ بالقلق حول من ستضحي به
    Não sou especialista, mas acho que terás de fazer sacrifícios maiores, mais tarde. Open Subtitles لست الخبير ولكنني مُتأكد أنك ستضحي كثيراً بالمُستقبل
    Sacrificaria a vida dela pelo dinheiro? É isso que está a dizer? Open Subtitles أتعني أنك ستضحي بحياتها من أجل هذه النقود؟
    Tu és alguém que sacrificarás tudo para proteger quem tu amas. Open Subtitles انت شخص ستضحي بكل شيء من اجل انقاذ من تحب
    Quantas mais vidas vais sacrificar? Open Subtitles كم عدد الناس الذين ستضحي بحياتهم أيضاً؟ ماذا عن حياتي؟
    Não deveria descobrir o que pode sacrificar para tornar tudo melhor? Open Subtitles اليس من المفروض ان تكتشف ما هو الذي ستضحي انت به لتزيد من لطافتهم؟
    Vais sacrificar a tua vida por este bardamerdas. Open Subtitles هل ستضحي بحياتك من اجله
    Quantas mais vivas estás disposto a sacrificar se o teu plano falhar desta vez, Clark? Open Subtitles كم روحاً آخر ستضحي بها إن فشلت خطّتك هذه المرة يا (كلارك)؟
    O Jerry mencionou algo sobre o que terias que sacrificar por este negócio? Open Subtitles هلذكر(جيري)أيشيءعن... . ما ستضحي به من أجل الصفقة ؟
    Ela disse-me isto... viu algo em mim que valia a pena fazer sacrifícios, e que ela iria fazer o mesmo, e ela usou o dinheiro do natal para me comprar aquele vestido. Open Subtitles لقد قالت لي أنّك رأيتَ شيئاً بي يستحق التضحية من أجله و هي لأجل ذلك ستضحي أيضاً
    Mas a outra parte é que vais estar carregado de sacrifícios. Open Subtitles لكن الجزء الآخر هو أنك ستضحي كثيرًا
    Sacrificaria tudo, até a própria vida, pelo teu amor e respeito. Open Subtitles ستضحي بأي شيء حتى لو بحياتها إذا كان ذلك سيكسبها حبك و أحترامك
    Senti isso quando chegaram, mas quando li melhor o seu pensamento, percebi que nos Sacrificaria a todos, se necessário, para destruir a Nirrti. Open Subtitles أحسست بهذا عند وصولكم أول مرّة، لكن عندما نظرت بشكل أعمق في ذهنك أدركت أنك ستضحي بنا جميعاً إن كان هذا ضرورياً لتدمير "نيرتي"
    E quando é que sacrificarás o teu Ferrari? Open Subtitles ووضّح لي، متى ستضحي بسيّارتك الفيراري؟
    Jura‎-me que sacrificarás a tua vida e as vidas de todos os presentes para que não consigam‎. Open Subtitles أقسم! بأنك ستضحي بحياتك وحياة كل فردٍ هنا، أن تمنع فرسان المعبد من التفاحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more