"ستطلقون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vão
        
    Aqui, no Rancho Lost Creek, Vão montar, Vão içar cordas e Vão disparar. Open Subtitles ، هنا في المزرعة المفقودة ستركبون على صهوة الجواد، و ستستعملون الحبل ، و ستطلقون النار
    Chega de conversa. Se me Vão libertar, porque é que não o fazem? Open Subtitles كفانا هراءاً يا شباب أنتم ستطلقون سراحي ، لماذا لا تفعلو ذلك فقط ؟
    Vão libertar a inglesa e entregar os vossos cavalos e armas. Open Subtitles ستطلقون سراح المرأة الإنكليزية وتسلمون أسلحتكم وأحصنتكم
    Vão libertar a filha e a mãe ou nunca mais falarão comigo e perdem a hipótese de falar com o vosso líder. Open Subtitles ستطلقون سراح الابنة والأم وإلا لن نحادثكم مجددًا وستخسرون فرصتكم في الحديث لقائدكم
    O que Vão fazer? Disparar contra mim? - Têm a certeza que é americano. Open Subtitles ماذا ستفعلون، ستطلقون النار عليّ؟ إنهم متأكدون أنهم أمريكي
    Vão explodir esta porta? Open Subtitles هل ستطلقون النار لحماية هروبنا..
    Não Vão matar-me. Open Subtitles -ماذا قالوا هل ستطلقون النار على
    Quando é que vocês me Vão libertar? Open Subtitles متى ستطلقون سراحي؟
    Ou o quê, Vão atirar em mim? Open Subtitles أو ماذا، ستطلقون النار عليّ؟
    Vocês é que se Vão matar um ao outro. Open Subtitles بل ستطلقون النار على بعضكم
    Vão disparar contra mim? Open Subtitles - ستطلقون النار علي؟
    Vão deixar-me partir? Open Subtitles ستطلقون سراحي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more