Ou então a 3ª de Massachusetts aparece e saímos todos daqui juntos. | Open Subtitles | ربما. أو أنا الماس الثالثه ستظهر و سنخرج جميعنا من هنا |
Uma imagem sua de uma vida passada aparecerá. | Open Subtitles | ستظهر في الحال صورة لكم في الحياة السابقة. |
O quê, vais aparecer na televisão ou alguma coisa do género? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل ستظهر على التلفاز؟ او شىء كهذا ؟ |
Talvez inclinando-o um pouco para trás, assim. mostrará mais o seu rosto. | Open Subtitles | ربما لو مالت و رجعت اٍلى الخلف بعض الشئ ، ستظهر وجهك أكثر |
A TC só nos vai mostrar a placa e os parafusos que mantêm o crânio unido. | Open Subtitles | الأشعة المقطعية فقط ستظهر المسامير واللوحة المعدنية التي تثبت جمجمته |
Está quase na hora que disseram, que a Senhora iria aparecer. | Open Subtitles | إنه تقريباً الوقت الذي قاله العذراء ستظهر فيه |
A foto de Lundquist surgirá nos jornais amanhã de manhã. | Open Subtitles | صورة لاند كويست ستظهر في الصحف صباح الغد. |
Quanto aos bons projectos, aparecem muitos sobre saneamento e água. | TED | واذا نظرنا الى المشاريع الناجحة , سنجد ان مشاريع المياه والصرف الصحي ستظهر في القائمة |
Diz que serás o primeiro americano a fazer um transplante cardíaco, aparece numa revista e atribui o sucesso à tua Leica. | Open Subtitles | قل بأنك ستكون أول أمريكيّ يجري عملية زرع قلب ناجحة وأنك ستظهر في إعلان مجلة تنسب نجاحك إلى كاميرتك. |
A Simone só aparece quando eu quero. | Open Subtitles | سيمون ستظهر فقط عندما اريدها انا ان تظهر |
História divina aparece mais tarde. Costuma aparecer. | Open Subtitles | كانت الأمور الإلهية ستظهر لاحقاً هي تظهر عادةً |
Se ficares num ângulo oblíquo extremo ao plano da pintura, uma segunda imagem, que por vezes contradiz a primeira, aparecerá. | Open Subtitles | إذا وقفت فى زاوية مائلة على طرف سطح الصورة غالباً ستظهر صورة ثانية مناقضة للأولى أمامك |
Ana aparecerá no cortejo para os enviados espanhóis. | Open Subtitles | ستظهر آن في الموكب الفخم للمبعوثين الأسبان. |
Tu vais aparecer, ou tens medo de sair para fazer o teu trabalho sujo? | Open Subtitles | هل ستظهر نفسكَ ؟ أمْ إنّكَ خائفٌ للغاية من أنْ تأتي لتقوم بعملكَ القذر ؟ |
Um simples teste de DNA mostrará que Emílio Lopez é o maior accionista da Blake Media. | Open Subtitles | و عينة بسيطة من الحامض النووى ستظهر أن إيميليو لوبيز هو مالك هذه الأسهم |
Acho que essa missão vai mostrar às pessoas que ainda somos capazes de alcançar coisas impossíveis. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه المهمة ستظهر للعالم أننا لا زلنا قادرين على تحقيق أشياء مستحيلة |
Tudo bem, rapaz? Não tinha muita certeza se iria aparecer. | Open Subtitles | هل انت راض يا بني كنت اتساءل متى ستظهر ؟ |
Ao nascer do sol... a Fortaleza Negra surgirá... no Deserto de Ferro... e ficará lá até o nascer do sol do dia seguinte. | Open Subtitles | عند شروق الشمس القلعه السوداء ستظهر في الصحراء الحديديه |
Essas fotos aparecem sempre em jornais e revistas. | Open Subtitles | هذة الصور ستظهر للأبد فى الجرائد والمجلات |
Quando sentires o efeito, as drogas vão criar um obstáculo. | Open Subtitles | حين ستصبحين تحت تأثير العقار، ستظهر أمامك إعاقة ما. |
Ainda pensas que ela virá um dia como se nada tivesse acontecido, como se nunca te tivesse deixado. | Open Subtitles | مازلت تتخيل بانها ستظهر في يوما ما كما لم يحدث أي شيء كما انها لم تتركك قط |
Ofendem-L'A, acreditando que ela apareceria a uma multidão, num campo. | Open Subtitles | أنتم تضايقون العذراء بتصديقكم أنها ستظهر لحشد من الناس في حقل |
Que aparecerias aqui, que tentarias voltar ao passado outra vez... e não me disse porquê, mas que devia tentar impedir-te a qualquer custo. | Open Subtitles | وأنك ستظهر هنا وستحاول الرجوع للماضى ولم يقول لماذا لكنه قال أن أوقفك مهما تكلف الأمر |
Perguntava-me quando irias aparecer... Não tens medo que nos vejam juntos? | Open Subtitles | كنت أتساءل متى ستظهر ألا تخاف أن يرانا الناس سويًا |
Cerca de três dias depois, as bolhas aparecerão na superfície do líquido. | TED | بعد حوالي ثلاثة أيام، ستظهر الفقاعات على سطح السائل. |
no hipocampo desta ratazana. Quando dispara um pequeno pico de eletricidade, vai aparecer uma bola vermelha e ouve-se um clique. | TED | وحين تطلق تموجا من الكهرباء، ستظهر نقطة حمراء وطقطقة. |