"ستظهر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aparece
        
    • aparecerá
        
    • vais aparecer
        
    • mostrará
        
    • vai mostrar
        
    • iria aparecer
        
    • surgirá
        
    • aparecem
        
    • vão
        
    • virá
        
    • apareceria
        
    • aparecerias
        
    • irias aparecer
        
    • aparecerão
        
    • vai aparecer
        
    Ou então a 3ª de Massachusetts aparece e saímos todos daqui juntos. Open Subtitles ربما. أو أنا الماس الثالثه ستظهر و سنخرج جميعنا من هنا
    Uma imagem sua de uma vida passada aparecerá. Open Subtitles ستظهر في الحال صورة لكم في الحياة السابقة.
    O quê, vais aparecer na televisão ou alguma coisa do género? Open Subtitles ماذا ؟ هل ستظهر على التلفاز؟ او شىء كهذا ؟
    Talvez inclinando-o um pouco para trás, assim. mostrará mais o seu rosto. Open Subtitles ربما لو مالت و رجعت اٍلى الخلف بعض الشئ ، ستظهر وجهك أكثر
    A TC só nos vai mostrar a placa e os parafusos que mantêm o crânio unido. Open Subtitles الأشعة المقطعية فقط ستظهر المسامير واللوحة المعدنية التي تثبت جمجمته
    Está quase na hora que disseram, que a Senhora iria aparecer. Open Subtitles إنه تقريباً الوقت الذي قاله العذراء ستظهر فيه
    A foto de Lundquist surgirá nos jornais amanhã de manhã. Open Subtitles صورة لاند كويست ستظهر في الصحف صباح الغد.
    Quanto aos bons projectos, aparecem muitos sobre saneamento e água. TED واذا نظرنا الى المشاريع الناجحة , سنجد ان مشاريع المياه والصرف الصحي ستظهر في القائمة
    Diz que serás o primeiro americano a fazer um transplante cardíaco, aparece numa revista e atribui o sucesso à tua Leica. Open Subtitles قل بأنك ستكون أول أمريكيّ يجري عملية زرع قلب ناجحة وأنك ستظهر في إعلان مجلة تنسب نجاحك إلى كاميرتك.
    A Simone só aparece quando eu quero. Open Subtitles سيمون ستظهر فقط عندما اريدها انا ان تظهر
    História divina aparece mais tarde. Costuma aparecer. Open Subtitles كانت الأمور الإلهية ستظهر لاحقاً هي تظهر عادةً
    Se ficares num ângulo oblíquo extremo ao plano da pintura, uma segunda imagem, que por vezes contradiz a primeira, aparecerá. Open Subtitles إذا وقفت فى زاوية مائلة على طرف سطح الصورة غالباً ستظهر صورة ثانية مناقضة للأولى أمامك
    Ana aparecerá no cortejo para os enviados espanhóis. Open Subtitles ستظهر آن في الموكب الفخم للمبعوثين الأسبان.
    Tu vais aparecer, ou tens medo de sair para fazer o teu trabalho sujo? Open Subtitles هل ستظهر نفسكَ ؟ أمْ إنّكَ خائفٌ للغاية من أنْ تأتي لتقوم بعملكَ القذر ؟
    Um simples teste de DNA mostrará que Emílio Lopez é o maior accionista da Blake Media. Open Subtitles و عينة بسيطة من الحامض النووى ستظهر أن إيميليو لوبيز هو مالك هذه الأسهم
    Acho que essa missão vai mostrar às pessoas que ainda somos capazes de alcançar coisas impossíveis. Open Subtitles أعتقد أن هذه المهمة ستظهر للعالم أننا لا زلنا قادرين على تحقيق أشياء مستحيلة
    Tudo bem, rapaz? Não tinha muita certeza se iria aparecer. Open Subtitles هل انت راض يا بني كنت اتساءل متى ستظهر ؟
    Ao nascer do sol... a Fortaleza Negra surgirá... no Deserto de Ferro... e ficará lá até o nascer do sol do dia seguinte. Open Subtitles عند شروق الشمس القلعه السوداء ستظهر في الصحراء الحديديه
    Essas fotos aparecem sempre em jornais e revistas. Open Subtitles هذة الصور ستظهر للأبد فى الجرائد والمجلات
    Quando sentires o efeito, as drogas vão criar um obstáculo. Open Subtitles حين ستصبحين تحت تأثير العقار، ستظهر أمامك إعاقة ما.
    Ainda pensas que ela virá um dia como se nada tivesse acontecido, como se nunca te tivesse deixado. Open Subtitles مازلت تتخيل بانها ستظهر في يوما ما كما لم يحدث أي شيء كما انها لم تتركك قط
    Ofendem-L'A, acreditando que ela apareceria a uma multidão, num campo. Open Subtitles أنتم تضايقون العذراء بتصديقكم أنها ستظهر لحشد من الناس في حقل
    Que aparecerias aqui, que tentarias voltar ao passado outra vez... e não me disse porquê, mas que devia tentar impedir-te a qualquer custo. Open Subtitles وأنك ستظهر هنا وستحاول الرجوع للماضى ولم يقول لماذا لكنه قال أن أوقفك مهما تكلف الأمر
    Perguntava-me quando irias aparecer... Não tens medo que nos vejam juntos? Open Subtitles كنت أتساءل متى ستظهر ألا تخاف أن يرانا الناس سويًا
    Cerca de três dias depois, as bolhas aparecerão na superfície do líquido. TED بعد حوالي ثلاثة أيام، ستظهر الفقاعات على سطح السائل.
    no hipocampo desta ratazana. Quando dispara um pequeno pico de eletricidade, vai aparecer uma bola vermelha e ouve-se um clique. TED وحين تطلق تموجا من الكهرباء، ستظهر نقطة حمراء وطقطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more