Ela saberá se algum inimigo de Anson podia ter feito isto. | Open Subtitles | ستعلم اذا انسون لديه اي اعداء من يمكنه فعل ذلك |
E se tudo corre bem, daqui a uma ou duas semanas, saberás onde a epidemia está hoje. | TED | و على فرض أن جميع الأمور سارت بشكل سلس من أسبوع إلى أسبوعين من الآن ستعلم أين كان الوباء اليوم. |
Se conhecesses bem a tua mãe, saberias que esse era o caso. | Open Subtitles | الآن لو عرفت أمك حق المعرفة، ستعلم أن تلك ستكون قضية |
- Porque também saberia que podemos ser flexíveis no nosso facturamento. | Open Subtitles | لأنّك حينها ستعلم بأنّه يمكننا أن نكون متسامحين بخصوص فواتيرنا |
E antes que tenha de dizer algo a Alá, ela vai saber como é amar um negro, pedaço de merda. | Open Subtitles | وقبل أن تلقى حسابها مع الله ستعلم الاحساس الحقيقي لحب رجل اسود ، أيها الصبي المتبجح |
Anda, Neil, vais aprender como se despede um empregado. | Open Subtitles | هيا نيل , ستعلم كيف يكون الامر بطردك لموظف |
Ela saberá que é a única maneira de ter os seus homens de volta. | Open Subtitles | ستعلم أن هذه هي الطريقة الوحيدة كي تعيد رجالها |
Quando as leituras alcançarem os níveis que indiquei, saberá se cheguei ou não em casa. | Open Subtitles | عندما تصل القراءات للمستوى الذي حددته ستعلم إن كنت قد عدت للوطن ام لا |
Então saberá que não precisa apenas de uma acção. | Open Subtitles | حسنا، إذن ستعلم أن ذلك لا يتطلب فعلا معينا وحسب |
E se me perderes, saberás que te amei e que queria continuar a amar-te. | Open Subtitles | وإذا فقدتنى , ستعلم أننى كنت أحبك وأردت الإستمرار فى حبك |
Procura dentro de ti e saberás que é verdade. | Open Subtitles | ابحث في مشاعرك, و أنت ستعلم أن هذا حقيقي |
Conta uma piada, se correr bem, daqui a um ou dois meses saberás. | Open Subtitles | حاول إطراء نكته جديدة، و في غضون شهر أو اثنين إذا شعرت أنك مرتاح، ستعلم. |
Se pudesses ver-nos agora, neste dia de Páscoa, em Black Cove, saberias que cada passo da tua viagem valeu a pena. | Open Subtitles | لو كان بإمكانك رؤيتنا الآن يوم عيد الفصح في بلاك كوف كنت ستعلم أن كل خطوة من رحلتك كانت تستحق |
Se fosses mais homem e te envolvesses na vida do teu filho, saberias quem é. | Open Subtitles | لو كنت رجلا بحق , وكنت تقحم نفسك فى حياة ابنك , لكنت ستعلم من هو هذا |
saberia que estava a ser usado, que estavam a fazer de si tolo? | Open Subtitles | ستعلم انها تستغلك لن تجعل من نفسك مغفلاً، أليس كذلك؟ |
- saberia se o casamento tivesse problemas. | Open Subtitles | إذا فكنت ستعلم إذا كان هناك مشاكل في زواجهم؟ |
Porque é a única maneira pela qual vai saber a verdade. | Open Subtitles | لانها الطريقة الوحيدة التى ستعلم بها الحقيقة |
Acho que vais querer ouvir o que temos para te dizer. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستعلم لما نحن هنا عندما اعرض عليك ما لديّ |
Já viu o que tem de ensinar a esta rapariga em seis semanas? | Open Subtitles | هل تدرك كم ستعلم هذه الفتاة في ستة أسابيع ؟ |
E comer lagosta é uma batalha, como em breve verás. | Open Subtitles | . و أكل سرطان البحر هو المعركة الذى أقصدها , كما ستعلم قريباً |
Não te queria contar isto, mas ias descobrir muito em breve. | Open Subtitles | لم أكن أريد أخبارك بهذا لكنك ستعلم هذا قريبا جداً |
Se fosses honesto contigo mesmo, ias saber que isso não é possível. | Open Subtitles | واذا كنت صريح مع نفسك ستعلم بان ذلك مستحيل |
Se costumasses ler, sabias um pouco sobre isso. | Open Subtitles | إذا كنت تقرأ قليلاً لكنت ستعلم شيئا عن هذا |
Pois como em breve aprenderás, a prática não traz nada senão recompensas. | Open Subtitles | كما ستعلم قريباً، أن التدريب ما هو إلا ثمرة جهودك. |
Talvez seja necessário. Se a Helen Bewley vir o programa, vai perceber que sou uma profissional a sério e não trabalho na indústria do sexo. | Open Subtitles | (في الواقع إن رأتني (هيلين بيولي ستعلم أنّني محترفة ولست عضواً في التجارة الجنسيّة هل أنتَ متأكد؟ |
Isto é, se os vêem contrair um germe ou um pedaço de informação, saberão que, brevemente, toda a gente está prestes a contrair esse germe ou esse pedaço de informação. | TED | لذلك إذا رأيتهم يلتقطون جراثيم أو جزء من المعلومات ستعلم ذلك، و بشكل سريع كفاية سيكون الجميع على وشك إلتقاط هذه الجراثيم أو هذا الجزء من المعلومات |
É muito simples: ficarão a saber quando estão focados no resultado final se fizerem perguntas sobre o resultado final: | TED | إنه أمر بسيط: ستعلم أنك تركز على النتيجة النهائية عندما تطرح أسئلة عنها. |