Quando os Anciãos proferirem o castigo dele, tu saberás. | Open Subtitles | . عندما ينزل الكبار عقابهم ، فأنت ستعلمين |
E saberás quando está para vir quando ela mencionar a minha prima Stacy... seis filhos em 5 anos. | Open Subtitles | و ستعلمين إنها ستبدء عندما تذكر بنت خالتى ستيسى 6أطفال فى 5 سنوات |
saberás quando elas te começarem a atingir. | Open Subtitles | أنتِ ستعلمين متى ما اقتربوا من الوصول إليك |
saberias, se parasses um segundo para ouvir mas estás sempre demasiado ocupada a falar, a segredar-lhe ao ouvido, introduzindo as tuas coisas lá dentro. | Open Subtitles | كنتِ ستعلمين ذلك لو توقفتِ ثانية واحدة للإستماع لكنكِ دائما مشغولة بالكلام والهمس في أذنه,حيث تضعين أفكاركِ كلها هناك |
Então, se conseguias correr para aquele candeeiro, saberias que poderias conseguir chegar ao abrigo dos bombardeamentos antes que as bombas começassem a cair. | Open Subtitles | إذاً، إذا ركضت إلى ذلك العمود ستعلمين أنك ستصلين إلى محمى الغارات الجوية قبل أن تسقط القنابل |
Se tivesse tido, saberia que os empregados inteligentes deixam a arrogância em casa, se quiserem manter o emprego. | Open Subtitles | لو كنتِ كذلك، لكنت ستعلمين ..أن الموظفين المتحاذقين يتركون انطباعاتهم في بيوتهم.. إن أرادوا الاحتفاظ بوظائفهم |
Como é que irás saber se podes confiar em nós, se não nos dás uma oportunidade de provarmos. | Open Subtitles | -كيف ستعلمين ما إذا كان يمكنك الوثوق بنا إذا لم تعطنا الفرصة لاثبات أنفسنا؟ |
E quando der a cura aos aflitos, e ver que funcionou, saberá com qual irmão realmente se importa com o povo. | Open Subtitles | و عندما تُعطيهم العلاج و يرى الناس أنه شافياً ستعلمين أيُّ أخ هو من يكترث لمصلحة الرعية. |
Não me ameaces. saberás o que eu quiser que saibas, percebeste? | Open Subtitles | لستِ تهدديني بشيء، ستعلمين ما أودّ أن أعلمكِ إيّاه، أهذا واضح؟ |
Por vezes não conseguirás reagir, mas saberás que tens gente contigo, ouvi-las-ás a falar. | Open Subtitles | أحيانًا لن تكوني قادرةً على الرد، لكنك ستعلمين بوجود أناس حولك، ستسمعين أحاديثهم. |
Mas, prometo-te, assim que chegarmos ao nosso destino... saberás que tudo o que te disse é verdade. | Open Subtitles | لكن أعدك أنه بمجرد وصولنا إلى وجهتنا ستعلمين أن كل شيء أخبرتك به حقيقي |
E quando chegar o momento, tu saberás quando, faz a pergunta | Open Subtitles | وعندما يحين الوقت ، ستعلمين عندها متى... تسألينى السؤال |
saberás como sou se me tocares na cara. | Open Subtitles | ستعلمين كيف أبدو اذا لمستِ وجهي |
Acho que saberás a verdade quando a sentires... | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ ستعلمين الحقيقة عندماتشعرينبها... هُنا. |
saberias isso se não tivesses estado ocupada durante o verão. | Open Subtitles | كنتي ستعلمين هذا اذا لم تكوني مختفية عن الأنظار طوال الصيف. |
saberias isso se ainda fôssemos parceiros. | Open Subtitles | كنتِ ستعلمين ذلك لو ما زلنا شركاء |
Para que por uma vez te sentisses como eu e por uma vez... saberias como é quando alguém te espezinha o coração. | Open Subtitles | حتى تشعري لمرة واحدة كما أشعر ...ولمرة واحدة ستعلمين كيف سيكون الشعور عندما يطأ أحدهم على قلبك |
Se conhecesses tão bem o Vince como eu, saberias como ele quer aquele filme. | Open Subtitles | لو تعرفين (فينس) بقدر ما أعرف، ستعلمين مدى رغبته الشديدة بالفيلم |
Bem, se tivesse feito isso entre conhecer-me e a minha vinda aqui, então saberia que o homem que me deu um tiro está na prisão em Haia neste momento. | Open Subtitles | حسنًا، لو فعلتِ ذلك بين لقائي ومجيئي إلى هنا فحينها كنتِ ستعلمين أنّ ذلك الرجل الذي أصابني في السجن |
Quando decidir parar-te, irás saber. | Open Subtitles | عندما أقرر أن أوقفك , ستعلمين |
E se ainda estiver lá, então saberá que tenho razão. | Open Subtitles | وإذا ما زالت باقية هناك ستعلمين بأني محقة |
I'll be comin' for you you'll know what I'm wanting to do | Open Subtitles | ♪ سآتي إليك ♪ ♪ ستعلمين ♪ ♪ ما أريد أن أفعله ♪ |
Se os teus tivessem ficado bons, nunca irias saber disto. | Open Subtitles | إن كان إيمانك بحد كافي ما كنت ستعلمين بهذا |