"ستعودان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • voltam
        
    • vão voltar
        
    • então voltarão
        
    • voltar a
        
    Assim que o Seth arranjar um trabalho a sério, vocês voltam para aquela galinha espacial! Open Subtitles لا تبالغ في الارتياح، حالما يحصل سيث على وظيفة لائقة، ستعودان إلى ذلك الانفجار الدجاجي.
    E nesse dia tu e o bebé voltam comigo. Open Subtitles في النهاية.انت والطفل ستعودان
    Sim, Senhor. E os seus joelhos voltam da loja amanhã. Open Subtitles -وركبتاك ستعودان من الورشة غداً
    vão voltar para o palácio. Open Subtitles إنكما ستعودان للقصر ولا بأس، إنما برفقتي.
    Achas que vão voltar a ficar juntos? Open Subtitles هل تعتقد أنكما ستعودان لبعضكما ؟
    Quando a "sorte" se tornar realidade, então voltarão ao que eram, ok? Open Subtitles عندما يتحقق الحظ ستعودان ليست قصة كبيرة
    Quando a "sorte" se tornar realidade, então voltarão ao que eram. Nunca antes. Open Subtitles عندما يتحقق الحظ ستعودان
    Tu e o McNulty voltam para o vosso posto nos Homicídios. Open Subtitles أنتِ و(مكلنتي) ستعودان للمناوبة بقسم الجنايات
    Vocês voltam a tempo, não é? Open Subtitles ستعودان يارفاق، صحيح؟
    Quando é que voltam? Open Subtitles متى ستعودان يا رفاق ؟
    voltam ao anoitecer, não é? Sim. Open Subtitles ستعودان عند المساء، صحيح؟
    A Eleanor e a Laurel voltam não tarde. Open Subtitles (إليانور) و (لوريل) ستعودان في أي لحظة
    Quando é que tu e a tua ex-mulher vão voltar a juntar-se? Open Subtitles متى ستعودان إلى بعضكما أنت وطليقتك؟
    No meu coração, ainda acredito que tu e o Carl vão voltar. Open Subtitles (في قلبي، لازلت أشعر أنكِ و (كارل ستعودان لبعضكما ثانيةً
    Tu e o Sam, vão voltar a estar juntos? Open Subtitles أنت وسام,ستعودان لبعض؟
    Os meninos vão voltar para a base, Open Subtitles أنتم ستعودان إلى القاعدة؟
    Vocês os dois irão voltar a Costa Gravas. Open Subtitles انتم الإثنين ستعودان إلى كوستا جرافن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more