"ستغيبين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vais
        
    • fora
        
    • tempo
        
    Se saíres no Verão vais perder a iniciação dos novos internos. Open Subtitles لأنك لو غبتِ في الصيف، ستغيبين وقت بداية المتدربين الجدد.
    Se saíres no Verão vais perder a iniciação dos novos internos. Open Subtitles لأنك لو غبتِ في الصيف، ستغيبين وقت بداية المتدربين الجدد.
    Quando te injectar com esta seringa, vais estar desmaiada durante 4 minutos. Open Subtitles بعد أن أعطيك هذه الحقنة ستغيبين عن الوعي لأربع دقائق
    É óbvio que está abalado por estares fora um ano. Open Subtitles كلا، واضح أنه مشتت لأنك ستغيبين عنه لعامِ كامل.
    Nós seguimos as regras. Sem problema. Só vai estar fora três dias. Open Subtitles سنلعب معهم بلا مشاكل انت ستغيبين ل 3 ايام لاغير
    Talvez não num buraco de homem, mas passas muito tempo sem o ver. Open Subtitles ربما ليس مع رجل ولكنك ستغيبين عنه فنرة طويلة
    Quanto tempo vais ficar lá? Open Subtitles كم ستغيبين عنا؟
    Respira. vais desmaiar de novo. Open Subtitles تنفسي ستغيبين عن الوعي مرة أخرى
    - Por favor, Mats. Apenas quero saber quando é que vais embora. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أودّ أن أعلم متّى ستغيبين مُجدّدًا فحسب.
    vais lá estar 6 meses? Open Subtitles ستغيبين لستة أشهر؟
    - vais estar fora muito tempo? Open Subtitles -هل ستغيبين لفترة طويلة؟ -لا أعلم
    - Quanto tempo vais estar fora? Open Subtitles -كم من الوقت ستغيبين ؟
    Obviamente está abalado por estares fora um ano. Open Subtitles كلا، واضح أنه مشتت لأنك ستغيبين عنه لعامِ كامل.
    Ela disse-me que estarias fora durante uns tempos. Open Subtitles لقد قالتَ بأنكِ ستغيبين لبضعةِ أشهر.
    Pensei que ia estar fora até ao ano novo. Open Subtitles -ظننت أنك ستغيبين حتى السنة الجديدة
    Ela disse-me que estarias fora durante uns tempos. Open Subtitles -قالت أنّكِ ستغيبين لبضعة أشهر
    Mas ficava muito tempo longe. Open Subtitles نعم، لكن حيئذ ستغيبين طويلاً.
    Mas, durante quanto tempo? Open Subtitles لكن لكم من الوقت ستغيبين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more