Se saíres no Verão vais perder a iniciação dos novos internos. | Open Subtitles | لأنك لو غبتِ في الصيف، ستغيبين وقت بداية المتدربين الجدد. |
Se saíres no Verão vais perder a iniciação dos novos internos. | Open Subtitles | لأنك لو غبتِ في الصيف، ستغيبين وقت بداية المتدربين الجدد. |
Quando te injectar com esta seringa, vais estar desmaiada durante 4 minutos. | Open Subtitles | بعد أن أعطيك هذه الحقنة ستغيبين عن الوعي لأربع دقائق |
É óbvio que está abalado por estares fora um ano. | Open Subtitles | كلا، واضح أنه مشتت لأنك ستغيبين عنه لعامِ كامل. |
Nós seguimos as regras. Sem problema. Só vai estar fora três dias. | Open Subtitles | سنلعب معهم بلا مشاكل انت ستغيبين ل 3 ايام لاغير |
Talvez não num buraco de homem, mas passas muito tempo sem o ver. | Open Subtitles | ربما ليس مع رجل ولكنك ستغيبين عنه فنرة طويلة |
Quanto tempo vais ficar lá? | Open Subtitles | كم ستغيبين عنا؟ |
Respira. vais desmaiar de novo. | Open Subtitles | تنفسي ستغيبين عن الوعي مرة أخرى |
- Por favor, Mats. Apenas quero saber quando é que vais embora. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أودّ أن أعلم متّى ستغيبين مُجدّدًا فحسب. |
vais lá estar 6 meses? | Open Subtitles | ستغيبين لستة أشهر؟ |
- vais estar fora muito tempo? | Open Subtitles | -هل ستغيبين لفترة طويلة؟ -لا أعلم |
- Quanto tempo vais estar fora? | Open Subtitles | -كم من الوقت ستغيبين ؟ |
Obviamente está abalado por estares fora um ano. | Open Subtitles | كلا، واضح أنه مشتت لأنك ستغيبين عنه لعامِ كامل. |
Ela disse-me que estarias fora durante uns tempos. | Open Subtitles | لقد قالتَ بأنكِ ستغيبين لبضعةِ أشهر. |
Pensei que ia estar fora até ao ano novo. | Open Subtitles | -ظننت أنك ستغيبين حتى السنة الجديدة |
Ela disse-me que estarias fora durante uns tempos. | Open Subtitles | -قالت أنّكِ ستغيبين لبضعة أشهر |
Mas ficava muito tempo longe. | Open Subtitles | نعم، لكن حيئذ ستغيبين طويلاً. |
Mas, durante quanto tempo? | Open Subtitles | لكن لكم من الوقت ستغيبين |