"ستقبلين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aceitar
        
    Vai aceitar a decisão da corte, Juíza Hershey! Open Subtitles ستقبلين قرار المحكمة ايتها القاضية هيرشى
    Tens de decidir se queres ou não aceitar o risco. Open Subtitles يجب أن تقرري ما إذا كنتِ ستقبلين بالمخاطرة
    Quanto mais cedo aceitar o seu destino, mais cedo a sua vida recomeçará. Open Subtitles قريباً ستقبلين قدركِ قريباً حياتكِ ستبدأ من جديد
    Então? Vais aceitar a minha oferta ou vais continuar armada em díficil? Open Subtitles إذن فهل ستقبلين طلبي أم ستواصلين لعب دور صعبة المنال؟
    Não calcula quanto apreciámos aceitar este trabalho para a Sociedade Histórica, sendo o seu trabalho tão real e autêntico como é. Open Subtitles آنسة سبنسر, لا يمكنني أن أخبرك ..... كم نحن سعداء لأنكي ستقبلين بهذا العمل لصالح...
    E então, mãe, vais aceitar minha oferta? Open Subtitles أمي، هل ستقبلين بالعرض الذي قدمته لكِ؟
    A Savannah oferece 81$ por acção, portanto se isto é um caso de dinheiro, vocês irão aceitar 82 de mim, certo? Open Subtitles "سافاناه" عرضت 81 دولار على السهم، لذا إن كان هذا بشأن المال، ستقبلين 82 مني، صحيح؟
    Portanto se isto é por causa do dinheiro, vocês irão aceitar. Open Subtitles لذا إن كان هذا بشأن المال، ستقبلين به.
    Vais aceitar isso? Open Subtitles هل ستقبلين بهذا؟
    - Vai querer aceitar o caso. Open Subtitles أظن أنك ستقبلين قضيتي
    Vais aceitar o acordo? Open Subtitles ستقبلين الصفقه؟
    Então, vais aceitar o emprego? Open Subtitles اذا، هل ستقبلين المنصب؟
    - Boa, mãe! - Vais aceitar? Open Subtitles هل ستقبلين ؟
    - Vai aceitar. Open Subtitles ستقبلين
    Vai aceitar esse emprego. Open Subtitles ستقبلين بالعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more