| Podes voltar comigo para a cidade e sei o que vais dizer das cidades, mas é Annapolis, não é bem uma cidade. | Open Subtitles | إذا, اعتقد بأنه يمكنك أن تعودي معي إلى المدينة, وأعلم ما ستقولينه حول المدن لكنها أنابوليس, لا تعتبر مدينة حتى |
| E por isso que gosto de ti. Nunca sei o que vais dizer a seguir. Vem cá. | Open Subtitles | لهذا أنا معجب بك, لا اعلم ابداً بما ستقولينه, تعالي إلى هنا |
| Alguma ideia sobre o que lhe vais dizer acerca da história do anjo? | Open Subtitles | ألديك أية أفكار عمّا ستقولينه لها حول مسألة الملاك بأكملها؟ |
| Já sei o que me vai dizer, eu fui bem informado. | Open Subtitles | أنا أعرف مسبقاً ما ستقولينه لي لقد تم إطلاعي عليه |
| Nada do que disser agora afetará a recomendação da custódia. | Open Subtitles | فلا شيء مما ستقولينه سيؤثر في تزكيتي لحضانتكِ لأولادِك. |
| O que dirias se eu te dissesse que queria ficar na Universidade de Tree Hill? | Open Subtitles | .. اذاً ما الذي ستقولينه لو اخبرتك اني اريد ان ادرس هنا في جامعة تري هيل ؟ |
| Adorava saber o que dizes de mim nas minhas costas. | Open Subtitles | كنت لأرغب سماع ما ستقولينه عني من وراء ظهري |
| A seguir vais dizer que não devia ter levado os objectos pessoais. | Open Subtitles | أعتقد أن ما ستقولينه بعد ذلك أننى لم يكن علي أن آخذ أغراضه الشخصية |
| Eu sei o que vais dizer, que temos de levar as coisas devagar. | Open Subtitles | كلاّ، أعرف ما ستقولينه علينا التمهل في الأمر |
| E eu sei o que vais dizer, mas eu prometo, ele é fantástico. | Open Subtitles | وأعلم ما ستقولينه ولكنني أعدك أنه رائع حتماً |
| Quanto a ti... Mal posso esperar para ouvir o que vais dizer. | Open Subtitles | وأما أنتِ، فأنا أتوق لسماع ما ستقولينه .. |
| Então descobre o que vais dizer porque marquei a tua sessão para quinta-feira. | Open Subtitles | حسناً, فكري في ما ستقولينه لها لأنني حجزتُ لكِ موعداً معها يوم الخميس |
| Se eu te deixar entrar o que lhe vais dizer? | Open Subtitles | إن سمحت لك بالدخول. ما الذي ستقولينه له؟ |
| A próxima coisa que me vais dizer é que tu vais e que eu posso ficar. | Open Subtitles | ما ستقولينه لي تاليًا هو إنّك ستذهبين وأنا سأبقى. |
| Nada do que vais dizer leva a qualquer tipo de descanso. | Open Subtitles | لا شئ ستقولينه , سيقود إلي الراحة |
| Sei o que vai dizer: o sábio sempre cede. | Open Subtitles | أعرف ما الذي ستقولينه بأن الحكماء هم من يقدمون التنازلات |
| É melhor ter cuidado com o que vai dizer a seguir. | Open Subtitles | من الافضل ان تراقبي ما الذي ستقولينه تالياً |
| Por favor, relaxe e abra-se comigo. Tudo que disser será confidencial. | Open Subtitles | أرجوكى أن تهدئى وتتكلمى بصراحة كل ما ستقولينه هنا سيظل سرا |
| Tem o direito de permanecer calada, tudo o que disser, será usado em tribunal. | Open Subtitles | أي شيء ستقولينه الآن قد يصبح ضدك ذلك وفقاً القانون. |
| Que dirias se te disséssemos que o Nível 6 é verídico? | Open Subtitles | ما الذي ستقولينه لنا, أذا ما قلنا بان المستوى السادس له وجود؟ |
| Observam-nos através daquela janela ali e esta sala deve ter micros, por isso cuidado com o que dizes. | Open Subtitles | إنهم يشاهدوننا من هذه النافذة هناك و هذه الغرفة بها أجهزة تنصت علي الأرجح لذا,خذا الحذر فيما ستقولينه |
| Jesse, não importa o que digas neste momento, continuarei a amar-te, entendes? | Open Subtitles | جيسي، غير مهم، أي شيء ستقولينه لي الآن سأظل أحبك، أتفهمين؟ |
| Claro que neste momento nem sei o que dirás. | Open Subtitles | بالطبع بينما انا اقول ذلك ما زلت لست واثقا مما ستقولينه |
| Tudo o que disseres vai através do fio e para o disco. | Open Subtitles | وكل ما ستقولينه سيعبر من خلال السلك لالة التسجيل. |
| Conta-me o que ias dizer. | Open Subtitles | هيّا، الفظي ما كنت ستقولينه |