"ستكلفنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai custar
        
    • custo
        
    • pode custar
        
    • custar caro
        
    • vai custar-nos
        
    O médico-veterinário disse que vai custar 3 mil dólares. Open Subtitles قال الطبيب ستكلفنا 3 ألاف دولار
    Quanto é que isso vai custar? Open Subtitles كم ستكلفنا القضية؟
    - O Natal em Gstaad vai custar... Open Subtitles -عطلة عيد الميلاد في جستاد ستكلفنا
    Ela tem razão numa coisa, e é por isso que eu queria dar esta festa à Mariana, e não me importei com o custo, porque eu percebo como é. Open Subtitles هي محقة في شيء واحد ولهذا كنت أريد هذه الحفلة لماريانا ولماذا لم أهتم كم ستكلفنا
    E cada propriedade que não conseguirmos adquirir pode custar a esta operação dezenas de milhões, em lucros vindouros. Open Subtitles وكل ملكية فشلنا في انتزاعها ستكلفنا من المحتمل عشرات الملايين -من الأرباح المستقبلية, أليس كذلك؟
    A tua amizade com essa mulher vai-nos custar caro. Open Subtitles صداقتكِ مع هذه المرأه ستكلفنا الكثير
    É uma questão familiar, vai ser um problema, e provavelmente vai custar-nos votos. Open Subtitles انهما مسألة عائلية , و ستكون مشكلة لنا و على الأرجح ستكلفنا
    Quanto é que esse plano nos vai custar? Open Subtitles ‫كم ستكلفنا هذه الخطّة؟
    Quanto é que isto vai custar? Open Subtitles ‫إذن، كم ستكلفنا الرحلة؟
    vai custar uns 5.000 por todos nós. Open Subtitles ستكلفنا بهذا 5000$ لكل شخص
    "Alguém faz ideia do custo das festividades?" Open Subtitles هذه الاحتفالات هل يعلم احد كم ستكلفنا ؟
    - Por favor, Frank, quanto pode custar uma bola? Open Subtitles لاجل خاطر اللعنه يا (فرانك) كم ستكلفنا كره قدم؟
    Vão-nos custar caro. Open Subtitles ستكلفنا.
    Tenho um mediador que nos vai arranjar um, mas vai custar-nos 180 mil dólares. Open Subtitles لديّ وسيط سيحصل لنا على واحدة، لكنّها ستكلفنا 180 ألف دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more