Estará em casa como uma mulher livre pelas 9 h ou 10 h de amanhã. | Open Subtitles | ستكونين في المنزل وبشكل حر بين التاسعة والعاشرة |
- Agora, uma pequena viagem de barco através do Congo e Estará em casa. | Open Subtitles | الآن، رحلة قصيرة على القارب عبر "الكونغو" و ستكونين في منزلكِ. |
Quando chegar a um, estará no parque, à espera da sua boleia para o trabalho. | Open Subtitles | ستكونين في ساحة الإنتظار، في إنتظار حافلتكِ للعمل، أأنتِ مستعدّة؟ |
Amanhã a esta hora, estarás em casa sã e salva com o teu pai. | Open Subtitles | غداً في هذا الوقت أنت ستكونين في البيت بخير وسلام مع أباك |
Quando ouvires isto já estarás no Arizona. | Open Subtitles | لكن عندما تسمعين هذا الشريط أعتقد أنكِ ستكونين في أريزونا |
Quando eles forem ao baile... Estarás na mesma limusina! | Open Subtitles | عندما يذهبون إلى الحفلة الراقصة أنتي ستكونين في نفس المكان الملعون |
O Dirk vai buscar-te ao aeroporto. Ele conhece Londres como a palma das suas mãos. Vais ficar em boas mãos. | Open Subtitles | ديرك سيلاقيك في المطار إنه يعرف لندن بشكل جيد, لذلك ستكونين في أيد أمينة |
- Vais estar nas fotografias, mãe. - Acho que o seu cabelo está óptimo. | Open Subtitles | ستكونين في الصور يا أمي أعتقد أن شعرك يبدو لطيفاً |
Escuta, tens de estar em casa entre as 8 e as 9 , vais estar lá? | Open Subtitles | اسمعي، يجب أن تكوني في المنزل بين الثامنة والتاسعة مساءً، هل ستكونين في المنزل؟ |
Mas quando souber que tens três restaurantes, estás em sarilhos... dos grandes. | Open Subtitles | لكن عندما تسمع بأنك تملكين 3 مطاعم ستكونين في مأزق كبير |
Se a Audrey Raines estiver lá, você Estará em sérios problemas. | Open Subtitles | لو كانت (أودري رينز) بهذا المكان ستكونين في مشكلة كبيرة |
Estará em casa a salvo ao bater das 12 badaladas. | Open Subtitles | ستكونين في منزلك آمنة بحلول الساعة 12 |
Estará em perigo constante. | Open Subtitles | ستكونين في خطرٍ مستمر |
A partir de agora você estará no banco de trás de novo. | Open Subtitles | من الآن فصاعدًا ستكونين في المقعد الخلفي ثانيةً. |
E em pouco tempo, a Senhora estará no meio de um perigoso incidente internacional. | Open Subtitles | قبلها بمدة ستكونين في وسط مشكلة عالمية مزعجة |
Eu encarrego-me disto e esta noite já estarás em casa. | Open Subtitles | ...بوسعي الإهتمام بالأمر و ستكونين في البيت بحلول المساء |
Fecha os olhos e estarás em Equalia. | Open Subtitles | " أغلقي عينيكِ و ستكونين في " إكواليا |
Quando este avião aterrar, estarás no seio duma companhia de fuzileiros dos Estados Unidos, todos alinhados de cima a baixo, a competir pela tua atenção. | Open Subtitles | عندما تهبط هذه الطائرة ستكونين في أحضان شركة الجنود البحرية الأمريكية كلّ إلى أعلى وأسفل ويتنافسون للفلت إنتباهك |
Óptimo. Se reagruparmos o grupo, estarás no grupo. | Open Subtitles | حسناً ، إذا عدنا للإجتماع ستكونين في المجموعة |
Estarás na casa grande com a senhora. | Open Subtitles | ستكونين في بيت كبير مع السيدة |
Estarás na presença de algo superior. | Open Subtitles | ستكونين في حضور شيء أعظم |
É bom que te habitues, porque Vais ficar num lugar assim durante muito tempo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعتادي الأمر, لأنك ستكونين في مكان كهذا لفترة طويلة. |
Vais ficar bastante contente com isto pela manhã. | Open Subtitles | ستكونين في غاية السعادة في الصباح الباكر |
- Vais estar nas fotos, mãe! - Este é um dos dela, certo? | Open Subtitles | ستكونين في الصور يا أمي هذا واحدة من عائلتها , أليس كذلك ؟ |
Agora tens de dizer ao Dan e ao Nate que vais estar em NI para o ano. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله إخبار دان و نيت أنكِ ستكونين في المدينة السنة المقبلة |
Então, isso quer dizer que esta noite estás em casa? | Open Subtitles | إذا.. هل هذا يعني أنكِ ستكونين في المنزل الليلة؟ |