"ستكون بحاجة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vais precisar de
        
    • ela vai querer
        
    • Ela vai precisar de
        
    Bem, acho que Vais precisar de muitos camiões do lixo. Open Subtitles أعتقد أنك ستكون بحاجة للعديد .. من شاحنات القمامة
    Se tu vais ser um advogado Vais precisar de um destes. Open Subtitles إذا أردت أن تصبح محامياً، ستكون بحاجة إلى واحد من هذا
    Ocorreu-me que a tua experiência é limitada, em medicina legal, portanto Vais precisar de assistência, para examinar o corpo. Open Subtitles يبدو لي أن لديك خبرة محدودة في مجال علم الطب الشرعي لذلك ستكون بحاجة لمساعدة في فحص الجثة
    Confie em mim, ela vai querer ouvir o que tenho para dizer. Open Subtitles صدّقني، ستكون بحاجة لسماع ما عليّ قوله
    Acredite em mim, ela vai querer ouvir o que tenho a dizer. Open Subtitles صدّقني، ستكون بحاجة لسماع ما عليّ قوله
    Se os testes se confirmarem Ela vai precisar de ser operada. Open Subtitles أذا ثبت التحليل تشخيصي ستكون بحاجة الي التدخل الجراحي
    Ela vai precisar de vocês mais do que nunca. Open Subtitles ستكون بحاجة إليكما بـ الأكثر الآن
    Eu levaria todos os homens disponíveis. Porque Vais precisar de um exército. Open Subtitles أحضر كلّ رفاقك، يارجل لأنّك ستكون بحاجة لجيش
    Apenas não deixes que isto se repita, ou Vais precisar de mais gelo. Open Subtitles فقط لا تدع هذا يحدث مجدداً، وإلا ستكون بحاجة لمزيد من كمادات الثلج.
    Vais precisar de um dia no spa. Open Subtitles ستكون بحاجة لأن تقضي يومًا كاملًا في المنتجع
    Confia em mim depois de te ter liquidado é que Vais precisar de gelo. Open Subtitles أدرين ماذا... ثق بي, فعندما أنتي منك ستكون بحاجة للثلج
    Mas, Vais precisar de ajuda. Open Subtitles أعني، إنك ستكون بحاجة لمساعدة.
    Vais precisar de um álibi. Open Subtitles ستكون بحاجة لحجة غياب
    Vais precisar de luminol para verificares todos os sinais de Verbena Court. Open Subtitles ستكون بحاجة لفحص (كُل علامة في (فيربينا كورت
    Bebe. Vais precisar de força. Open Subtitles اشرب الان ستكون بحاجة لقوتك
    Vais precisar de um batedor em Inglaterra. Open Subtitles ستكون بحاجة لرجل نلتقي عنده في (إنكلترا)
    Comigo, Ela vai precisar de usar todas as cores. Open Subtitles ستكون بحاجة لجميع ألوانها بالنسبة ليّ.
    Ela vai precisar de teu apoio. Open Subtitles ستكون بحاجة لدعمك لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more