"ستوقظ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vais acordar
        
    • acordas o
        
    • acordar o
        
    • ainda acordas
        
    - Preciso de falar contigo. - Vais acordar os meus vizinhos. Open Subtitles اريد التحدث اليك ستوقظ الجيران
    Mais baixinho, Vais acordar a tua irmã. Open Subtitles أريد بعضاً منها - إهدأ - لا تثير الضوضاء ستوقظ أختك - أيمكنني أن أشرب منها؟
    Pára com isso. Vais acordar toda a gente. Open Subtitles توقف عن ذلك انت ستوقظ الجميع
    - Vais acordar o bebê. - O bebê está no telhado! Open Subtitles ستوقظ الطفل الطفل على السقف
    - Ainda acordas o menino. - Vamos a um dueto. Open Subtitles .ستوقظ الطفل - هيا يا أدريان -
    Mas não irias acordar o teu amigo advogado às 6:30! Open Subtitles لكنّك لما كنت ستوقظ صديقك المحامي في السادسة و النصف!
    Calma, docinho. ainda acordas os vizinhos. Open Subtitles ، رويدك يا عزيزي ستوقظ الجيران
    Vais acordar os meus pais. Open Subtitles إلتزم الصمت ستوقظ أمي وأبي
    Vais acordar a concorrência. Open Subtitles ستوقظ المتنافسين.
    Silêncio, Yuvi, Vais acordar os outros. Open Subtitles اهدأ يوفي ، ستوقظ الآخرين
    Para! Devagar, Vais acordar toda a gente. Open Subtitles تحرك بهدوء، ستوقظ الجميع
    Pára, Vais acordar o prédio todo. Open Subtitles توقف,ستوقظ كل المبنى
    Vais acordar a vizinhança toda. E esta não é uma boa vizinhança. Open Subtitles (سكورتش) ستوقظ الحي بأكمله وهذا ليس حياً جيد
    Tomas, Vais acordar os miúdos. Open Subtitles توماس، ستوقظ الأطفال
    Vais acordar os alemães. Open Subtitles "نعم , ستوقظ "الألمان
    - Vais acordar o bairro todo. - É que... Open Subtitles -إنك ستوقظ الحيَّ بأكمله
    Vais acordar todos! Open Subtitles أنت معتوه! ستوقظ الجميع!
    Cala-te! Vais acordar todos os vampiros daqui. Open Subtitles -أصمت وألا ستوقظ كل مصاص دماء...
    Vais acordar os meus filhos. Pára com isso! Open Subtitles ستوقظ أولادي يا جاك !
    - Cala-te, acordas o meu avô. Open Subtitles -أسكت و إلا ستوقظ جدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more