"سحرية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mágicos
        
    • magicamente
        
    • de magia
        
    • mágica
        
    • feitiços
        
    • mágico
        
    • mágicas
        
    • Magic
        
    • magias
        
    Recordem-se de que era uma época, não muito afastada, daquela em que se pensava que a família real britânica tinha poderes curativos mágicos. TED ويجب أن تتذكروا، لم يكن ذلك منذ زمن بعيد أن العائلة المالكة في إنجلترا كان يُعتقد أنها تتمتع بقوى شفاء سحرية
    Passados de geração em geração por outros seres mágicos. Open Subtitles صدرت على مر العصور بواسطة كائنات سحرية أخرى
    Dizem por aí que a estátua tem poderes mágicos. É verdade? Open Subtitles معذرة, تقول الإشاعات أن للتمثال قوة سحرية هل هذا صحيح؟
    A Melinda acha que a alma do Jim entrou, magicamente, neste tipo? Open Subtitles تعتقد ميليندا إنها روح جيم بطريقة سحرية دخل فى هذا الرجل؟
    Qualquer truque de magia consiste de três parte, ou actos. Open Subtitles كل خدعة سحرية تعتمد على ثلاثة اجزاء او فصول
    O problema é ter uma criança mágica num mundo não-mágico. Open Subtitles انها عن وجود طفل السحرية في عالم غير سحرية.
    Provavelmente, Chrétien baseou os poderes do Graal em objetos mágicos da mitologia celta. TED ربما بنى كريتيان قوى كأسه على كيانات سحرية واردة في الأساطير السلتية.
    Noutro lugar qualquer, pelo espaço, seria a probabilidade de um sapo se transformar num príncipe ou outros fenómenos mágicos desse género. TED وهناك في مكان ما .. قد يكون هناك إحتمال أن يتحول الضفدع الى أمير.. وأشياء سحرية مماثلة.
    Não quero mais palhaçadas, truques mágicos nem malabarismos psicológicos. Open Subtitles لا أريد أي هراءات سحرية أو ترهات نفسية.
    Com flores, sinos, duendes e sapos mágicos com chapéus engraçados. Open Subtitles به زهور وأجراس وضفادع سحرية تلبس قبعات مضحكة
    Parece que o ceptro tem poderes mágicos e de alguma maneira os transportou aos dois pelo tempo. Open Subtitles يبدو أن الصولجان يملك قوى سحرية فنقلهما معاً بطريقة ما عبر الزمن
    Piper, esta ilusão de tu teres poderes mágicos ainda te vai matar um dia destes. Open Subtitles بايبر هذا الوهم بأن لديك قوى سحرية سيقتلك يوماً ما
    Tu sabes, procedimentos que nós podemos usar que não envolvem feitiços mágicos. Open Subtitles إجراءات يمكننا استخدام والتي لا تشتمل علي تعويذات سحرية مجرد عمل التحري الجماعي
    "Dedos mágicos". 25 centavos por 15 minutos de vibração. Open Subtitles أصابع سحرية .. 25 سنت في الـ 15 دقيقة أهتزاز
    Os mexicanos dizem que, se engolires esse coisinho, ficas com poderes mágicos. Open Subtitles يقول المكسيكيون، إذا إبتلعتِ هذا الشيء، سيعطيك قوى سحرية.
    A resposta é que ele não poderia, a não ser que magicamente a bala fizesse uma curva acentuada em pleno ar. Open Subtitles الإجابة هي أنه لم يكن ليستطع، إلا إذا لم تأخذ تلك الرصاصة منعطفاً حاداً جداً بطريقة سحرية في الجو
    Nossos carros possuem sensores com os quais eles magicamente podem ver tudo à sua volta e tomar decisões sobre todos os aspectos da condução. TED سيارات تحوي مجسات تمكنها بصورة سحرية ان ترى كل شيء من حولها وتتخذ القرارات في كل منحى من مناحي القيادة
    Segundo sei, era bastante dotado num certo truque de magia. Open Subtitles مما سمعته لقد كان موهوباً في خدعة سحرية معينة
    Uma peça brilhante de comédia é um truque de magia verbal, em que pensamos que vamos para aqui e então, de repente, somos transportados para aqui. TED فإن مسرحية كوميدية كبيرة هي خدعة سحرية كلامية، فعندما تعتقد أنها ستأخذ هذا الاتجاه تجرك فجأة بالاتجاه الأخر.
    Estou a receber uma ajudinha mágica das minhas irmãs. Open Subtitles أنا أحصل على مساعدة سحرية صغيرة من شقيقاتي
    Lugares distantes, lutas audazes com espadas, feitiços, um príncipe disfarçado. Open Subtitles قتال شجاع بالسيوف وتعاويذ سحرية وأمير متنكر
    Com o futuro desenrolando-se, como um infinito tapete mágico. Open Subtitles المستقبل مفتوح أمامهم كما لو أنه سجادة سحرية
    Um antigo santuário construído por satanistas. Tem propriedades mágicas. Open Subtitles أنه ضريح قديم بناه الشيطان له خصائص سحرية
    Meus, meus! Oh, um Magic Bullet! Quero um destes há uma eternidade. Open Subtitles صديقي, إنها رصاصة سحرية, لطالما أردت واحدة من هذه
    A sua filha acedeu a magias poderosas, e a sua obsessão pela claque... Open Subtitles إبنتكِ نجحت في الحصول على قوة سحرية خارقة .. بطريقة ما ، لهوسكِ بأمور المُشجعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more