esmagados pelo poderio industrial do Norte, estão à beira da derrota. | Open Subtitles | تمَّ سحقهم بواسطة القوة الصناعية للشمال إنهم على شفا الهزيمة |
Estavam a ser esmagados fosse como fosse, não estavam? | Open Subtitles | حسنا، كان يجري سحقهم على أي حال، أليس كذلك؟ |
Bem, ele foi esfaqueado, mas posso supor que a causa da morte do Capitão Doblin foi asfixia pela traqueia esmagada. | Open Subtitles | حسنا، وتم طعنه، ولكن أود أن نخلص أن الكابتن دوبلين ل سبب الوفاة كان الاختناق من القصبة الهوائية سحقهم. |
"Há esperança de que possam dispersar pacificamente, mas se estes rebeldes continuarem com as suas reuniões ilegais e com atitude desafiadora, então, a sua rebelião será esmagada com tal força que o seu exemplo será temido por todos os súbditos | Open Subtitles | "هناك امل فى تفريقهم بسلام ولكن لو استمر هؤلاء الثوار بتجمعاتهم الغير شرعيه وتحديهم وتمردهم سيتم سحقهم |
Sim, a Bree Van De Kamp tinha finalmente duas infestações que não podia esmagar, envenenar ou executar. | Open Subtitles | نعم, بري فان دي كامب قد التقت بطفيلتين لم تستطع سحقهم, تسميمهم, او اطلاق النار عليهم |
Hollywood pode ser governado por corporações gigantescas tentando esmagar pessoas, mas eles fazem filmes sobre as pessoas que fazem frente a grandes corporações tentando esmagá-los e ganhando. | Open Subtitles | هيولود ربما تديرها شركات كبرى تحاول سحق الناس، لكنهم يصنعون أفلاما حول أشخاص يثورون ضد شركات كبرى تحاول سحقهم ويفوزون. |
Pelo menos 18 pessoas foram agredidas ou esmagadas numa debandada durante a "Love Parade", em Duisburg. | Open Subtitles | تم ركل 18 شخصًا على الأقل أو سحقهم حتى الموت في التدافع الجماعي أثناء مهرجان الحب في دويسبورغ. |
Morriam de ferimentos — a marrada dum boi, um tiro no campo da batalha, esmagados numa das novas fábricas da Revolução Industrial — e quase sempre de infeções, que acabavam o que esses ferimentos tinham começado. | TED | ماتوا من إصابات-- كاصطدام ثور بهم، أو تعرضهم لإصابة في معركة، أو وقع سحقهم في أحد المصانع الجديدة في الثورة الصناعية و في أغلب الأحيان من عدوى لتنهي ما بدأته تلك الاصابات. |
Bem, são esmagados pela parede de pedra. | Open Subtitles | يتم سحقهم بواسطة الجدار الصخري. |
E os restos dos mortos devem ser esmagados. | Open Subtitles | وما تبقى من الميت يجب سحقهم. |
Os Gorts, foram esmagados por um mamute. | Open Subtitles | آل (جورت)، تم سحقهم بواسطة ماموث |
Pensava que ainda estavas esmagada debaixo daquela casa no País dos Munchkin. | Open Subtitles | فكرت بالتأكيد كنت لا تزال ابد من سحقهم تحت ذلك البيت في Munchkinland. |
Escaldada e esmagada. | Open Subtitles | المقشر ثم سحقهم. |
Agora é só esmagar, ferver e dar o sumo selvagem do tio Toby para este tipo. | Open Subtitles | الآن نحن بحاجة إلى سحقهم نغليها ونحصل على شراب الأدغال المصنوع محلياً للعم توبي في هذه القارورة |
Temos de os esmagar antes que se tornem numa ameaça maior. | Open Subtitles | علينا سحقهم قبل ان يصبحوا اكثر تهديداً |
Poder para drenar os países das suas riquezas, ou esmagá-los com as suas próprias armas. | Open Subtitles | القوّة لإستنزاف ثروات بلدانهم أو سحقهم برؤوسهم الحربية الخاصة بهم... |
Para esmagá-los com o meu sucesso. | Open Subtitles | حتى أتمكن من سحقهم بنجاحاتيّ. |
Foram esmagadas pelo departamento de CD?" | Open Subtitles | هل تم سحقهم... تحت قسم الأسطوانات؟" |