Mas estamos livres a aguardar o recurso. | Open Subtitles | لكن تم إطلاق سراحنا بعد ماقمنا بالأستئناف |
Queremos partir livres. | Open Subtitles | حسنا , نود ان يطلق سراحنا |
- Então deixa de me o dizer. - Vão libertar-nos. | Open Subtitles | ـ إذن توقف عن إخباري ـ سوف يطلقون سراحنا |
Ele pega no rádio, fala com o chefe dos soldados, e conseguiu libertar-nos. | TED | فأخذ مذياعهم و كلم رئيسهم و تم اطلاق سراحنا جميعا |
Hamar prometeu que serão libertados quando o Faraó for enterrado. | Open Subtitles | هامان وعدنا أنه سيطلق سراحنا عندما يتم دفن الفرعون. |
Nem eu sou um Mestre do tempo por isso podem deixar-nos ir. | Open Subtitles | ولا أنا أيضاً سيّد زمان، لذا ربما عليك إطلاق سراحنا أيضاً |
É justo avisar-lhe se não nos soltar em 24 horas... um exército especializado em combates... está disposto a destruir o planeta por completo. | Open Subtitles | نحن نحذرك اذا لم تطلق سراحنا خلال 24 ساعة فإن جيش كامل مدرب جيدا سيحطم كوكبك |
Mesmo que consigamos, ele não nos vai deixar ir. | Open Subtitles | حتّى إن سرقنا له الشريحة، فلن يطلق سراحنا |
A libertação foi caótica, cada um levou o que conseguiu. | Open Subtitles | كان المكان فوضوياً لحظة إطلاق سراحنا لذلك أخذنا ما يمكننا أخذه |
Os "Puros" não são a nossa família! Deixe-nos ir! Ela está certa! | Open Subtitles | أصحاب الأصل النقي ليسوا عائلاتنا، أطلقوا سراحنا - إنها على حق، دعونا نذهب - |
Oiça, tirei-vos de lá agora deixem-nos ir. | Open Subtitles | اسمع, لقد أخرجت من هناك أطلق سراحنا الأن |
Está feito, estamos livres. | Open Subtitles | وانتهيت, اطلق سراحنا. |
Se entregar o Derek, deixas-nos sair daqui os dois livres. | Open Subtitles | لقد قدَّمتُ (ديريك) فإنك تطلق سراحنا نحن الاثنين |
- Vou fazer muitos acordos no campo. Mais cedo ou mais tarde eles vão libertar-nos | Open Subtitles | سأعقد الكثير من الصفقات في هذا المخيم عاجلا أم آجلا سيطلقون سراحنا |
Se a América cumprir as exigências, vão libertar-nos e podemos regressar aos Estados Unidos. | Open Subtitles | سيطلق سراحنا و سنعود إلى الولايات المتحدة. |
Nunca tiveste a intenção de libertar-nos, pois não? | Open Subtitles | انتم لن تكن تنوي أن تطلق سراحنا أطلاقاً أليس كذلك ؟ |
Finalmente fomos libertados no sexto dia, sem nenhum conhecimento, sem qualquer aviso prévio. | TED | وأخيرا أُطلق سراحنا في اليوم السادس من اعتقالنا بدون علمنا بالموعد وبدون سابق إنذار |
Para o fim do curso, os promotores estavam entusiasmados, quando falámos sobre os nossos planos para a vida depois de sermos libertados. | TED | وقرب نهاية الدراسة كان المدّعون متحمسين، حيث تحدثنا عن خططنا للحياة بعد إطلاق سراحنا. |
Demasiado valiosos para morrer ou perigosos para serem libertados. | Open Subtitles | نحن أثمن من أن يتم قتلنا و أخطر من أن يتم إطلاق سراحنا |
- O quê, vão simplesmente deixar-nos ir? | Open Subtitles | ماذا ؟ , هل يطلقون سراحنا ببساطة ؟ - أجل - |
Então... vais deixar-nos ir? | Open Subtitles | إذاً... أستطلقين سراحنا بهذه البساطة؟ |
Não, o oposto, ele disse que ficaria feliz em nos soltar. | Open Subtitles | لا.. على العكس.. قال أنه يسعده أن يطلق سراحنا |
Ofereço-lhe muito dinheiro se nos deixar ir. | Open Subtitles | بوسعي أن أقايضكَ مالًا جمًّا بإطلاق سراحنا. |
Se tentares escapar, vais arruinar a nossa libertação. | Open Subtitles | إذا حاولت الهروب فسوف تفسد إطلاق سراحنا |
Oh, por amor de Deus! Não me sinto bem. Deixe-nos ir. | Open Subtitles | بحق الرب لا اشعر بشكل جيد.أطلق سراحنا |
deixem-nos ir... ou irei matar a última esperança da Humanidade. | Open Subtitles | أطلق سراحنا وإلا سأقتل آخر أمل عند البشرية |