A Córsega é uma seca. O tempo é bom, mas não se compara à Sardenha. | Open Subtitles | جزيرة كورسيكا سيئة , الجو جميل لكن لا شئ يضاهي سردينيا |
Veio da Sardenha. | Open Subtitles | اسمه الحقيقي أنجيلو بوفا من سردينيا |
Espera, falamos do Jacky, falamos da Sardenha, do casino... | Open Subtitles | رويدك. نحن نتكلّم بخصوص (جاكي)، "سردينيا"، نوادي قمار، |
Os meus amigos estão na praia, na Sardenha a tomar banho no mar. | Open Subtitles | أصدقائي في الشاطئ الآ في سردينيا يسبحون |
Levava turistas a pescar na Baía da Sardenha. | Open Subtitles | اخذت سائحي الصيد الى خليج سردينيا |
"de preferência não-fumador, para ser rei da Sardenha". | Open Subtitles | ليُصبح ملكاً على سردينيا. |
Quem me dera poder enviá-lo para Sardenha ou assim, com os seus quadros e a sua adega, até isto tudo acabar. | Open Subtitles | ليت بإمكاني شحنه بحرًا لـ (سردينيا) أو لمكان ما مع لوحاته وقبو نبيذه ريثما تنقشع هذه الغُمّة. |
Contou-me que a melhor época da sua vida fora quando era membro das Brigadas Vermelhas e ele navegava, todos os verões, ida e volta, para o Líbano, onde ia buscar armas soviéticas à OLP. De seguida, levava-as para a Sardenha onde as outras organizações armadas da Europa iam buscar a sua parte das armas. | TED | وأخبرني أن أسعد أوقات حياته علي الإطلاق كانت عندما كان عضو مع جماعة الألوية الحمراء وكان يبحر , كل صيف , جيئة و ذهاباً من لبنان , حيث يحضر معه الأسلحة السوفيتية من منظمة التحرير الفلسطينية , ويحملهم معه طوال الطريق إلي سردينيا حيث المنظمات المسلحة من أوربا تأتي وتأخذ نصيبها من الأسلحة . |
Para a Sardenha. Cala di Volpe. | Open Subtitles | (سردينيا)، (كالا دي فولبي) |
- Vou para a Sardenha. - Sardenha? | Open Subtitles | -سأذهب إلى (سردينيا ) |
- Na Sardenha. | Open Subtitles | -في سردينيا |